Ibu bapa Nabi SAW dihidupkan lalu mereka beriman kepada baginda

TEKS BAHASA ARAB إحياء أبوي النبي صلى الله عليه وسلم حتى آمنا به. TEKS BAHASA MALAYSIA Ibu bapa Nabi SAW dihidupkan lalu mereka beriman kepada baginda. STATUS Sanadnya lemah KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Mar’i Ibn Yusuf al-Karmi (m.1033H) رحمه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis palsu beliau berjudul Al-Fawā’id Al-Mawḍū‘ah Fī Al-Aḥādīth al-Mawḍū‘ah, di halaman 91, hadis nombor …

Tidak ada kuda yang lebih baik daripada al-Duhm (kuda hitam) dan tidak ada perempuan yang sama seperti sepupu perempuan sebelah bapa

TEKS BAHASA ARAB لا خيل ألقى من الدهم، ولا امرأة كبنت العم. TEKS BAHASA MALAYSIA Tidak ada kuda yang lebih baik daripada al-Duhm (kuda hitam) dan tidak ada perempuan yang sama seperti sepupu perempuan sebelah bapa. STATUS Palsu KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis lemah dan palsu …

Demi bapamu! Kalau kamu tetap diam, aku akan terus dihulurkan bahagian kaki selagi aku memintanya

TEKS BAHASA ARAB وأبيك! لو سكت، ما زلت أناول منها ذراعا ما دعوت به. TEKS BAHASA MALAYSIA Demi bapamu! Kalau kamu tetap diam, aku akan terus dihulurkan bahagian kaki selagi aku memintanya. STATUS Munkar KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis lemah dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth …

Pahala berbuat baik kepada kedua-dua ibu bapa

TEKS BAHASA ARAB بر الوالدين يجزئ من الجهاد. TEKS BAHASA MALAYSIA (Pahala) berbuat baik kepada kedua-dua ibu bapa lebih besar berbanding pahala (melaksanakan) jihad. STATUS Lemah KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis lemah dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 1031, …

Bersiap-siagalah kalian untuk memerangi perkampungan yang penduduknya telah berlaku zalim

TEKS BAHASA ARAB ((تجهزوا إلى هذه القرية الظالم أهلها)) – يعني: خيبر -، ((فإن الله فاتحها عليكم إن شاء الله، ولا يخرجن معي ضعيف ولا مضعف)). فانطلق أبو هريرة إلى أمه فقال: جهزيني، فإن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – قد أمرنا بالجهاز للغزو، فقالت: تنطلق وتتركني، وقد علمت أني ما أدخل المرفق إلا وأنت معي؟ فقال: ما …