Syaitan bersumpah akan sentiasa menghasut manusia melakukan tiga perkara ini

TEKS BAHASA ARAB إن الشيطان – لعنه الله – قال: لن يفلت مني [ابن] آدم من إحدى ثلاث: أخذ المال من غير حله، ووضعه في غير حقه، ومنعه من حقه. TEKS BAHASA MALAYSIA Sesungguhnya syaitan laknatullah berkata: Tidak akan lepas daripadaku (anak-anak) Adam daripada melakukan tiga perkara ini, iaitu: Mengambil harta dengan cara tidak halal, meletakkannya (harta) di tempat bukan …

Sesiapa yang mengambil satu jengkal

TEKS BAHASA ARAB من أخذ من طريق المسلمين شِبراً جاء يوم القيامة يحملُه من سبعِ أرضِين. TEKS BAHASA MALAYSIA Sesiapa yang mengambil satu jengkal daripada jalan umat Islam, maka ia akan datang pada hari kiamat kelak untuk dipikulnya sehingga ke lapisan tanah yang ketujuh. STATUS Munkar Dengan Lafaz الطريق KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan …

Ambillah daripada al-Qur'an apa yang kamu mahukan

TEKS BAHASA ARAB خذوا من القرآن ما شئتم لما شئتم. TEKS BAHASA MALAYSIA Ambillah daripada al-Qur’an apa yang kamu mahukan untuk tujuan apa yang kamu mahukan. STATUS Tiada Asal KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis lemah dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, …

Sesungguhnya api kamu ini adalah satu bahagian

TEKS BAHASA ARAB إن ناركم هذه جزء من سبعين جزءاً من نار جهنم، ولولا أنها أطفئت بالماء مرتين ما ‌انتفعتم ‌بها، وإنها لتدعو الله -عز وجل- أن لا يعيدها فيها TEKS BAHASA MALAYSIA Sesungguhnya api kamu ini adalah satu bahagian daripada 70 bahagian api neraka jahanam. Kalaulah bukan kerana ia dipadamkan oleh air dua kali nescaya kamu tidak akan dapat …

Sembahlah Allah janganlah menyekutukan-Nya dengan apapun

TEKS BAHASA ARAB اعبد الله لا تشرك به شيئا، وزل مع الحق حيث زال واقبل الحق ممن جاء به صغير أو كبير، وإن كان بغيضا بعيدا، واردد الباطل ممن جاء به من صغير أو كبير، وإن كان حبيبا قريبا. TEKS BAHASA MALAYSIA Sembahlah Allah janganlah menyekutukan-Nya dengan apapun, pilihlah kebenaran tatkala ia lenyap, terimalah kebenaran daripada sesiapa yang membawanya sama …