Tidak ada ‘adwa (penyakit yang menular ataupun berjangkit)

TEKS BAHASA ARAB لا عدوى، ولا طيرة، ولا هامة. فقام إليه رجل فقال: يا رسول الله! أرأيت البعير يكون به الجرب فتجرب الإبل؟! قال: ذلك القدر، فمن أجرب الأول؟!. TEKS BAHASA MALAYSIA Tidak ada ‘adwa (penyakit yang menular ataupun berjangkit), dan tidak ada thiyar (merasa sial), dan hammah (burung hantu), lalu seorang lelaki berdiri kepadanya dan berkata: Wahai Rasulullah, Adakah …

Hendaklah kalian berbekam dengan nama Allah

TEKS BAHASA ARAB أنه أرسل رسولا فقال: ادع لي حجاما و لا تدعه شيخا و لا صبيا وقال: احتجموا باسم الله على الريق؛ فإنه يزيد الحافظ حفظا، ولا تحتجموا يوم السبت؛ فإنه يدخل الداء ويخرج الشفاء، واحتجموا يوم الأحد، فإنه يخرج الداء ويدخل الشفاء، ولا تحتجموا يوم الاثنين؛ فإنه يوم فجعتم فيه بنبيكم – صلى الله عليه وسلم -، واحتجموا …

Tiada jangkitan, tiada sial, tiada kerisauan (melainkan dengan izin Allah)

TEKS BAHASA ARAB لا عدوى، ولا طيرة، ولا هامة. فقام إليه رجل فقال: يا رسول الله! أرأيت البعير يكون به الجرب فتجرب الإبل؟! قال: ذلك القدر، فمن أجرب الأول؟ TEKS BAHASA MALAYSIA Tiada jangkitan, tiada sial, tiada kerisauan (melainkan dengan izin Allah), lalu seorang lelaki bangun kepada baginda lalu dia berkata: Wahai Rasulullah! Apakah pandanganmu tentang seekor unta yang berkudis …

Berbekamlah kalian dengan nama Allah sebelum makan pagi

TEKS BAHASA ARAB احتجموا باسم الله على الريق؛ فإنه يزيد الحافظ حفظا، ولا تحتجموا يوم السبت؛ فإنه يدخل الداء ويخرج الشفاء، واحتجموا يوم الأحد، فإنه يخرج الداء ويدخل الشفاء، ولا تحتجموا يوم الاثنين؛ فإنه يوم فجعتم فيه بنبيكم – صلى الله عليه وسلم -، واحتجموا يوم الثلاثاء؛ فإنه يوم دم، وفيه قتل ابن آدم أخاه، ولا تحتجموا يوم الأربعاء؛ فإنه …

Tidak ada penularan penyakit

TEKS BAHASA ARAB لا عدوى، ولا طيرة، ولا هامة. فقام إليه رجل فقال: يا رسول الله! أرأيت البعير يكون به الجرب فتجرب الإبل؟! قال: ذلك القدر، فمن أجرب الأول؟!. TEKS BAHASA MALAYSIA ((Tidak ada penularan penyakit (sebagaimana yang difahami orang Jahiliah bahawa penyakit menular sendiri tanpa campur tangan Allah), tidak ada ramalan sial, tidak ada burung hantu (yang tahu hal …