Hiasilah hidangan-hidangan kalian dengan sayur-sayuran

TEKS BAHASA ARAB زينوا موائدكم بالبقل؛ فإنه مطردة للشيطان مع التسمية. TEKS BAHASA MALAYSIA Hiasilah hidangan-hidangan kalian dengan sayur-sayuran, kerana sesungguhnya ia adalah penghalau syaitan bersama bacaan basmalah. STATUS Palsu KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis lemah dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An …

Rasulullah SAW datang kepada kami ketika kami sedang berbaring di masjid

TEKS BAHASA ARAB يا علي! إنه يحل لك في المسجد ما يحل لي. يا علي! ألا ترضى أن تكون مني بمنزلة هارون من موسى؛ إلا النبوة؟! والذي نفسي بيده! إنك لتذودن عن حوضي يوم القيامة رجالا، كما يذاد البعير الضال عن الماء، بعصا معك من العوسج، كأني أنظر إلى مقامك من حوضي. TEKS BAHASA MALAYSIA Rasulullah SAW datang kepada kami …

Sesiapa antara kalian yang menunaikan solat pada waktu malam, hendaklah dia menyaringkan bacaannya

TEKS BAHASA ARAB من ‌صلى ‌منكم ‌من الليل، فليجهر بقراءته، فان الملائكة تصلى وتسمع لقراءته، وإن مسلمي الجن الذين يكونون في الهواء، ‌وجيرانه الذين يكونون في مسكنه، يصلون بصلاته ويستمعون لقراءته، فإنه يطرد بجهره قراءته عن داره ومن نزلها ‌من فساق الشياطين ومردة الجن. وما ‌من رجل يعلم كتاب الله عن ظهر قلبه، يريد به وجه الله، ثم ‌صلى به …

Sesungguhnya aku telah melihat suatu keajaiban pada malam tadi

TEKS BAHASA ARAB إني رأيت ‌البارحة عجبا: 1 – رأيت رجلا من أمتي قد احتوشته ملائكة العذاب فجاءه وضوءه فاستنقذه من ذلك. 2 – ورأيت رجلا من أمتي قد بسط عليه عذاب القبر فجاءته صلاته فاستنقذته من ذلك. 3 – ورأيت رجلا من أمتي احتوشته الشياطين فجاءه ذكر الله فخلصه منهم. 4 – ورأيت رجلا من أمتي يلهث عطشا فجاءه …

Ketika Rasulullah membuka kota Mekah, baginda bergerak ke Taif

TEKS BAHASA ARAB لما افتتح رسول الله مكة؛ انصرف إلى الطائف فحاصرها تسع عشرة أو ثمان عشرة لم يفتحها، ثم أوغل روحة أو غدوة، ثم نزل، ثم هجر؛ فقال: ((أيها الناس! إني فرط لكم، وأوصيكم بعترتي خيرا، وإن موعدكم الحوض، والذي نفسي بيده! فليقيموا الصلاة، وليؤتوا الزكاة، أو لأبعثن إليهم رجلا مني – أو كنفسي -؛ فليضربن أعناق مقاتليهم، وليسبين …