Elakkan dirimu daripada kejahatan kerana kejahatan akan mengelak darimu

TEKS BAHASA ARAB كف عن الشر يكف الشر عنك. TEKS BAHASA MALAYSIA Kamu elakkanlah daripada kejahatan, kejahatan akan mengelak darimu. STATUS Tidak diketahui KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Mulla ‘Ali al-Qari (m. 1014H) رحمه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis palsu beliau berjudul Al-Masnu‘ Fi Ma‘rifat al-Hadis al-Mawdu‘, di halaman 134, hadis nombor 222. Berikut adalah komentar beliau terhadap …

Kejayaan yang sedikit lebih baik daripada banyaknya ilmu

TEKS BAHASA ARAB قليل من التوفيق خير من كثير من العلم. TEKS BAHASA MALAYSIA Kejayaan yang sedikit lebih baik daripada banyaknya ilmu STATUS Tiada Asal KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Mulla ‘Ali al-Qari (m. 1014H) رحمه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis palsu beliau berjudul Al-Masnu‘ Fi Ma‘rifat al-Hadis al-Mawdu‘, di halaman 131, hadis nombor 218. Berikut adalah komentar …

Tidak ada seorang lelaki yang mengajari anaknya al-Quran melainkan akan diletakkan mahkota kepada kedua ibu bapanya pada hari kiamat

TEKS BAHASA ARAB ما من رجل علم ولده القرآن إلا توج أبواه يوم القيامة بتاج الملك، وكسي حلتين لم ير الناس مثلهما. TEKS BAHASA MALAYSIA Tidak ada seorang lelaki yang mengajari anaknya al-Quran melainkan akan diletakkan dimahkotakan kepada kedua ibu bapanya pada hari kiamat dengan mahkota raja dan diberi pakaian kedua ibu bapanya dengan pakaian yang tidak pernah manusia lihat. …

Hendaklah kalian beragama dengan agama orang-orang tua

TEKS BAHASA ARAB عليكم بدين العجائز. TEKS BAHASA MALAYSIA Hendaklah kalian beragama dengan agama orang-orang tua. STATUS Palsu KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Mulla ‘Ali al-Qari (m. 1014H) رحمه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis palsu beliau berjudul Al-Masnu‘ Fi Ma‘rifat al-Hadis al-Mawdu‘, di halaman 124, hadis nombor 199. Berikut adalah komentar beliau terhadap hadis ini: قال السخاوي: لا …

Ilmu itu didatangi, bukan dia yang mendatangi

TEKS BAHASA ARAB العلم يؤتى ولا يأتي. وفي رواية: العلم يسعى إليه. وروي: أولى أن يوقر ويؤتى إليه. TEKS BAHASA MALAYSIA Ilmu itu didatangi, bukan dia yang mendatangi. Dan dalam satu riwayat: Ilmu itu didatang kepadanya. Dan diriwayatkan: Lebih utama untuk dimuliakan dan didatangi kepadanya. STATUS Bukan hadis KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Mulla ‘Ali al-Qari (m. 1014H) …