Wahai manusia! Sesungguhnya Allah mengurniakan kepada kalian di tempat kalian berdiri ini

Please complete the required fields.




TEKS BAHASA ARAB

أيها الناس! إن الله تطول عليكم في مقامكم هذا، فقبل من محسنكم، وأعطى محسنكم ما سأل، ووهب مسيئكم لمحسنكم، إلا التبعات فيما بينكم، أفيضوا على اسم الله، فلما كان غداة جمع، قال: أيها الناس! إن الله قد تطول عليكم في مقامكم هذا، فقبل من محسنكم ووهب مسيئكم لمحسنكم، والتبعات بينكم عوضها من عنده، أفيضوا على اسم الله، فقال أصحابه: يا رسول الله! أفضت بنا بالأمس كئيبا حزينا، وأفضت بنا اليوم فرحا مسرورا؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إني سألت ربي بالأمس شيئا لم يجد لي به، سألته التبعات، فأبى علي، فلما كان اليوم أتاني جبريل، قال: إن ربك يقرئك السلام، ويقول: التبعات ضمنت عوضها من عندي.

TEKS BAHASA MALAYSIA

Wahai manusia! Sesungguhnya Allah mengurniakan kepada kalian di tempat kalian berdiri ini, Dia menerima daripada orang yang berbuat baik daripada kalian, memberi kepadanya apa yang dia pinta dan juga memberi kepada orang yang berbuat jahat daripada kalian kerana orang yang berbuat baik daripada kalian. Kecuali kezaliman antara kalian. Berangkatlah kalian dengan nama Allah. Apabila menjelang esoknya, baginda bersabda: Sesungguhnya Allah mengurniakan kepada kalian di tempat kalian berdiri ini, Dia menerima daripada orang yang berbuat baik daripada kalian, memberi kepadanya apa yang dia pinta dan juga memberi kepada orang yang berbuat jahat daripada kalian kerana orang yang berbuat baik daripada kalian. Manakala kezaliman antara kalian pula, Dia gantikan ia dari sisi-Nya. Berangkatlah kalian dengan nama Allah. Para sahabat baginda pun bertanya: Wahai Rasulullah! Kamu berangkat bersama kami semalam dalam keadaan muram lagi sedih, manakala hari ini kamu berangkat bersama kami dalam keadaan ceria lagi gembira? Rasulullah ﷺ bersabda: Sesungguhnya aku telah meminta daripada Tuhanku semalam sesuatu yang ia tidak diperkenankan bagiku. Aku telah meminta (keringanan berkaitan) kezaliman, namun Dia enggan memperkenankan bagiku. Tatkala tiba hari ini, Jibril datang kepadaku dan berkata: Sesungguhnya Tuhanmu mengucapkan salam kepadamu, dan Dia berfirman: Aku jamin ganti baginya (kezaliman) dari sisi-Ku.

STATUS

Munkar Dengan Selengkap Ini

KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS

Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis lemah dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 2072, hadis nombor 10404. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:

(منكر بهذا التمام)
عن ابن عمر – رضي الله عنهما -، قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم عشية عرفة فقال: أيها الناس! إن الله تطول عليكم في مقامكم هذا، فقبل من محسنكم، وأعطى محسنكم ما سأل، ووهب مسيئكم لمحسنكم، إلا التبعات فيما بينكم، أفيضوا على اسم الله، فلما كان غداة جمع، قال: أيها الناس! إن الله قد تطول عليكم في مقامكم هذا، فقبل من محسنكم ووهب مسيئكم لمحسنكم، والتبعات بينكم عوضها من عنده، أفيضوا على اسم الله، فقال أصحابه: يا رسول الله! أفضت بنا بالأمس كئيبا حزينا، وأفضت بنا اليوم فرحا مسرورا؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إني سألت ربي بالأمس شيئا لم يجد لي به، سألته التبعات، فأبى علي، فلما كان اليوم أتاني جبريل، قال: إن ربك يقرئك السلام، ويقول: التبعات ضمنت عوضها من عندي.
[ابن جرير، حل، ((الضعيفة)) (6613)]

(Munkar Dengan Selengkap Ini)
Daripada Ibn Umar RA, beliau berkata: Rasulullah berkhutbah kepada kami di malam Arafah lalu ﷺ bersabda: Wahai manusia! Sesungguhnya Allah mengurniakan kepada kalian di tempat kalian berdiri ini, Dia menerima daripada orang yang berbuat baik daripada kalian, memberi kepadanya apa yang dia pinta dan juga memberi kepada orang yang berbuat jahat daripada kalian kerana orang yang berbuat baik daripada kalian. Kecuali kezaliman antara kalian. Berangkatlah kalian dengan nama Allah. Apabila menjelang esoknya, baginda bersabda: Sesungguhnya Allah mengurniakan kepada kalian di tempat kalian berdiri ini, Dia menerima daripada orang yang berbuat baik daripada kalian, memberi kepadanya apa yang dia pinta dan juga memberi kepada orang yang berbuat jahat daripada kalian kerana orang yang berbuat baik daripada kalian. Manakala kezaliman antara kalian pula, Dia gantikan ia dari sisi-Nya. Berangkatlah kalian dengan nama Allah. Para sahabat baginda pun bertanya: Wahai Rasulullah! Kamu berangkat bersama kami semalam dalam keadaan muram lagi sedih, manakala hari ini kamu berangkat bersama kami dalam keadaan ceria lagi gembira? Rasulullah ﷺ bersabda: Sesungguhnya aku telah meminta daripada Tuhanku semalam sesuatu yang ia tidak diperkenankan bagiku. Aku telah meminta (keringanan berkaitan) kezaliman, namun Dia enggan memperkenankan bagiku. Tatkala tiba hari ini, Jibril datang kepadaku dan berkata: Sesungguhnya Tuhanmu mengucapkan salam kepadamu, dan Dia berfirman: Aku jamin ganti baginya (kezaliman) dari sisi-Ku.
[Riwayat Ibn Jarīr dalam Tafsirnya, dan Abū Nu‘aym dalam al-Ḥilyah. Lihat Silsilah al-Ḍa‘īfah, no. 6613]

RUJUKAN

Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.

MAKLUMAN

Maklumat ini merupakan hasil dari tajaan Badan Kebajikan Telekom Malaysia Berhad, dengan kerjasama Pejabat Mufti Wilayah dan beberapa universiti tempatan. Projek ini diketuai oleh Jabatan Pengajian Islam, Fakulti Sains Kemanusiaan, UPSI. Moga Allah jadikan ia sebagai pemberat timbangan amalan buat semua yang terlibat. Aamiin!

Mohon lapor sekiranya terdapat sebarang kesilapan.