Lahirkanlah (anak) untuk kematian, binalah (bangunan) untuk kemusnahan

TEKS BAHASA ARAB

حديث: لدوا للموت وابنوا للخراب.

TEKS BAHASA MALAYSIA

Hadith: “Lahirkanlah (anak) untuk kematian, binalah (bangunan) untuk kemusnahan.”

STATUS

Tiada asalnya

KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS

Hadis ini disebut oleh Muhammad bin Khalil Al-Qawuqji (m.1305H) رحمه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis palsu dan tiada asalnya beliau berjudul Al-Lu’lu’ al-Marsu’ Fi Ma La Asla Lah Au Biaslihi Maudu’, di halaman 145, hadis nombor 422. Berikut adalah komentar beliau terhadap hadis ini:

حَدِيث: لدوا للْمَوْت وَابْنُوا للخراب. قَالَ الإِمَام أَحْمد: هُوَ مِمَّا يَدُور فِي الْأَسْوَاق، وَلَا أصل لَهُ.

Hadith: “Lahirkanlah (anak) untuk kematian, binalah (bangunan) untuk kemusnahan.” Imam Ahmad berkata: percakapan ini sering berlegar di pasar-pasar dan tiada asalnya.

RUJUKAN

Muhammad bin Khalil Al-Qawuqji. (1415H). Al-Lu’lu’ al-Marsu’ Fi Ma La Asla Lah Au Biaslihi Maudu’ (Fawwaz Ahmad Zamrali, Ed.). Dar al-Basha’ir.

MAKLUMAN

Maklumat ini merupakan hasil dari tajaan Telekom Malaysia, dengan kerjasama Pejabat Mufti Wilayah dan beberapa universiti tempatan. Projek ini diketuai oleh Jabatan Pengajian Islam, Fakulti Sains Kemanusiaan, UPSI. Moga Allah jadikan ia sebagai pemberat timbangan amalan buat semua yang terlibat. Aamiin!

Mohon lapor sekiranya terdapat sebarang kesilapan.