Isa bin Maryam berkata: Jadikanlah rumah-rumah sebagai tempat duduk

TEKS BAHASA ARAB قال عيسى ابن مريم: اتخذوا البيوت منازل، والمساجد سكنا، وكلوا من بقل البرية، واشربوا من ماء القراح، واخرجوا من الدنيا بسلام. TEKS BAHASA MALAYSIA Isa bin Maryam berkata: Jadikanlah rumah-rumah sebagai tempat duduk, manakala masjid-masjid sebagai tempat kediaman. Makanlah daripada sayur-sayuran darat dan minumlah daripada air yang jernih serta keluarlah daripada dunia dengan sejahtera. STATUS Munkar KOMENTAR …

Apabila seseorang daripada kalian masuk bertemu saudaranya yang Islam, lalu dia menjamunya makan

TEKS BAHASA ARAB إذا دخل أحدكم على أخيه المسلم، فأطعمه فليأكل من طعامه، ولا يسأله عنه، وإن سقاه شرابا، فليشرب من شرابه ولا يسأله عنه، فإن خشى منه، فليكسره بالماء. TEKS BAHASA MALAYSIA Apabila seseorang daripada kalian masuk bertemu saudaranya yang Islam, lalu dia menjamunya makan, maka hendaklah dia makan daripada jamuannya dan janganlah dia bertanya kepadanya tentang makanan tersebut. …

Baginda akan memulakan dengan meminum air apabila baginda berpuasa

TEKS BAHASA ARAB كان يبدأ بالشراب إذا كان صائما، وكان لا يعب، يشرب مرتين أو ثلاثا. TEKS BAHASA MALAYSIA Baginda akan memulakan dengan meminum air apabila baginda berpuasa. Baginda tidak minum sekali teguk, baginda minum dua atau tiga kali. STATUS Sangat lemah KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan …

Sesungguhnya dosa besar yang paling besar ialah menyekutukan Allah

TEKS BAHASA ARAB إن أكبر الكبائر الإشراك بالله، وعقوق الوالدين، ومنع فضل الماء، ومنع الفحل. TEKS BAHASA MALAYSIA Sesungguhnya dosa besar yang paling besar ialah menyekutukan Allah, derhaka kepada ibu bapa, menegah lebihan air dan menegah binatang jantan (untuk mengawan). STATUS Lemah KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan …

Dua orang lelaki berjalan di sebuah gurun, seorang abid dan seorang lagi penderhaka

TEKS BAHASA ARAB سلك رجلان مفازة : عابد، والآخر به رهق، فعطش العابد حتى سقط ؛ فجعل صاحبه ينظر إليه ؛ ومعه ميضأة فيها شيء من ماء، فجعل ينظر إليه وهو صريع، فقال : والله ! لئن مات هذا العبد الصالح عطشا ومعي ماء ؛ لا أصيب من الله خيرا أبدا، ولئن سقيته مائي لأموتن، فتوكل على الله وعزم، فرش …