Munkar
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
نعَمْ - وَأَبيكَ! - لَتُنَبَّأَنَّ.
Teks Bahasa Melayu
Ya - demi bapamu! - Akan diberitahu kepada kamu.
Sahabat Perawi
- Abu Hurairah RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Munkar
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 90, hadis no. 456. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(منكر) عن أبي هريرة - رضي الله عنه -، قال: جاء رجل إلى النبي - صلى الله عليه وسلم -، فقال: يا رسول الله! نبئني من أحق الناس مني بحسن الصحبة؟ فقال: نعم، -أبيك- لتنبأن، أمك. قال: ثم من؟ قال: ثم أمك. قال: ثم من؟ قال: ثم أمك. قال: ثم من؟ قال: ثم أبوك. قال: نبئني يا رسول الله! عن مالي كيف أتصدق فيه؟ قال: نعم - والله! - لتنبأن: تصدق وأنت صحيح شحيح، تأمل العيش وتخاف الفقر، ولا تمهل حتى إذا بلغت نفسك ههنا؛ قلت: مالي لفلان، ومالي لفلان، وهو لهم وإن كرهت. [م، ه، ع، ((الضعيفة)) (4992)]
(Munkar) Daripada Abū Hurayrah RA telah berkata: Seorang lelaki telah datang kepada Nabi SAW lalu berkata: “Wahai Rasulullah, siapakah manusia paling berhak untuk aku berbuat baik. Baginda berkata : Ya - demi bapam! - Akan diberitahu kepada kamu. Iaitu (orang yang paling berhak untuk kamu berbuat baik) adalah ibu kamu.Dia telah berkata: “Kemudian siapa?” Baginda SAW telah menjawab: “Kemudian ibumu.” Dia telah berkata: “Kemudian siapa?” Baginda SAW telah menjawab: “Kemudian ibumu.” Dia telah berkata: “Kemudian siapa?” Baginda SAW telah menjawab: “Kemudian ayahmu.” Dia telah berkata: “Beritahu kepadaku wahai Rasulullah, tentang hartaku bagaimanakah aku patut bersedekah padanya?” Baginda SAW telah bersabda: “Ya demi Allah, akan diberitahukan kepadamu: Bersedekahlah kamu dalam keadaan sihat dan kedekut, kamu bercita-cita untuk kehidupan dan kamu takutkan kefakiran. Dan janganlah kamu bertangguh sehingalah nyawa kamu sampai ke sini, kamu berkata: “Hartaku untuk si fulan, hartaku untuk si fulan, dan ia (harta) adalah untuk mereka sekalipun kamu tidak menyukainya”. [Riwayat Muslim, Ibn Mājah, Abū Ya‘lā dalam Musnadnya. Lihat Silsilah al-Ḍa‘īfah, no.4992]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman