Palsu
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
يا أمَّ الفضلِ! إنَّكِ حاملٌ بغلامٍ. قالَت: يا رسولَ اللَّهِ! وَكيفَ وقد تحالفَ الفريقانِ أن لا يأتوا النِّساءَ؟ قالَ: هوَ ما أقولُ لَكِ. فإذا وضعتيهِ؛ فأتِيني بِه. قالت: فلمَّا وضعتُهُ؛ أتيتُ بِهِ رسولَ اللَّهِ ﷺ، فأذَّنَ في أُذنِهِ اليمنى، وأقامَ في أذنِهِ اليسرى، [وألبأَهُ من ريقِهِ، وسمَّاهُ عبدَ اللَّهِ]، وقالَ: اذْهبي بأبي الخلفاء. قالت: فأتيتُ العبَّاسَ، فأعلمتُهُ، وَكانَ رجلًا جميلًا لبَّاسًا، فأتى النَّبيَّ ﷺ، فلمَّا رآهُ رسولُ اللَّهِ ﷺ قامَ إليْهِ، فقبَّلَ بينَ عينيْهِ، ثمَّ أقعدَهُ عن يمينِهِ، ثمَّ قالَ: هذا عمِّي، فمن شاءَ؛ فليباهِ بعمِّهِ. قالت: يا رسولَ اللَّهِ! بعضَ هذا القولِ. فقالَ: يا عبَّاسُ! لمَ لا أقولُ هذا القولَ وأنتَ عمِّي وصِنوُ أبي، وخيرُ من أُخلِّفُ بعدي من أَهلي. فقالَ: يا رسولَ اللَّهِ! ما شيءٌ أخبرَتني بِه أمُ الفضلِ عن مولودِنا هذا؟ قالَ: نعَم؛ يا عبَّاسُ! [هو ما أخبرتُكَ؛ أبو الخلفاءِ]، إذا كانت سنَةُ خمسٍ وثلاثينَ ومئةٍ؛ فهي لكَ ولولدِكَ، منْهمُ السَّفَّاحُ، ومنْهمُ المنصورُ، ومنْهمُ المَهديُّ.
Teks Bahasa Melayu
"Wahai Umm al-Fadl! Sesungguhnya kamu hamil dengan seorang anak". Umm al-Fadl berkata: "Wahai Rasulullah! Bagaimana mungkin, walhal kedua-dua belah pihak bersumpah untuk tidak mendatangi para isteri?" Baginda bersabda: "(Akan berlaku) apa yang aku katakan kepadamu. Maka apabila kamu telah melahirkannya, bawalah dia kepadaku". Umm al-Fadl berkata: "Maka tatkala aku melahirkannya, aku membawanya kepada Rasulullah ﷺ. Baginda pun membacakan azan pada telinga kanannya dan membaca iqamat pada telinga kirinya. [Baginda juga memberinya minum daripada air liur baginda dan menamakannya Abdullah]". Baginda bersabda: "Pergilah bersama (bayi yang bakal menjadi) bapa para khalifah". Umm al-Fadl berkata: "Maka aku datang kepada al-Abbas, lalu aku ceritakan kepadanya (apa yang berlaku). Beliau pula merupakan seorang lelaki yang berpakaian segak, maka dia datang kepada Nabi ﷺ. Tatkala Rasulullah ﷺ melihatnya, baginda bangun menuju kepadanya lalu mencium dahinya. Lalu baginda mempersilakan dia duduk di sebelah kanan baginda. Baginda lalu bersabda: "Ini adalah bapa saudaraku. Berbangga-banggalah dengan bapa saudaranya bagi sesiapa yang mahu". Umm al-Fadl berkata: "Wahai Rasulullah! (Hanya layak) sebahagian ucapanmu ini". Baginda lalu bersabda: "Wahai Abbas, mengapa aku tidak (boleh) menyebutkan ucapan ini, sedangkan kamu adalah bapa saudaraku dan saudara kandung ayahku, serta sebaik-baik orang yang aku jadikan pengganti (diriku) setelahku, daripada kalangan keluargaku". Al-Abbas berkata: "Wahai Rasulullah, apakah yang diceritakan oleh Umm al-Fadl kepadaku ini tentang anak kami ini?" Baginda menjawab: "Benar wahai Abbas! [(Akan berlaku) apa yang Umm al-Fadl ceritakan kepadamu, (anakmu akan menjadi) bapa para khalifah]. Apabila tiba tahun seratus tiga puluh lima, ia (pemerintahan) akan menjadi milikmu dan keturunanmu. Termasuk mereka ialah (khalifah) al-Saffah, juga al-Mansur, juga al-Mahdi".
Sahabat Perawi
- Umm al-Fadl RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Palsu
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 517, hadis no. 2746.
(موضوع) عن أم الفضل بنت الحارث الهلالية - رضي الله عنها -، قالت: مررت بالنبي ﷺ وهو في الحجر، فقال: «يا أم الفضل! إنك حامل بغلام. قالت: يا رسول الله! وكيف وقد تحالف الفريقان أن لا يأتوا النساء؟ قال: هو ما أقول لك. فإذا وضعتيه؛ فأتيني به. قالت: فلما وضعته؛ أتيت به رسول الله ﷺ، فأذن في أذنه اليمني، وأقام في أذنه اليسرى، [وألباه من ريقه، وسماه عبد الله]، وقال: اذهبي بأبي الخلفاء. قالت: فأتيت العباس، فأعلمته، وكان رجلا جميلا لباسا، فأتى النبي ﷺ، فلما رآه رسول الله ﷺ قام إليه، فقبل بين عينيه، ثم أقعده عن يمينه، ثم قال: هذا عمي، فمن شاء؛ فليباه بعمه. قالت: يا رسول الله! بعض هذا القول. فقال: يا عباس! لم لا أقول هذا القول وأنت عمي وصنو أبي، وخير من أخلف بعدي من أهلي. فقال: يا رسول الله! ما شيء أخبرتني به أم الفضل عن مولودنا هذا؟ قال: نعم؛ یا عباس! [هو ما أخبرتك؛ أبو الخلفاء]، إذا كانت سنة خمس وثلاثين ومئة؛ فهي لك ولولدك، منهم السفاح، ومنهم المنصور، ومنهم المهدي». [أبو نعيم في «الدلائل»، خط، ابن الجوزي في «العلل المتناهية»، «الضعيفة» (5625)].
(Palsu) Daripada Umm al-Fadl binti al-Harith al-Hilaliyyah RA, beliau berkata: Aku melintasi Nabi ﷺ ketika baginda berada di Hijir Ismail, lalu baginda bersabda: "Wahai Umm al-Fadl! Sesungguhnya kamu hamil dengan seorang anak". Umm al-Fadl berkata: "Wahai Rasulullah! Bagaimana mungkin, walhal kedua-dua belah pihak bersumpah untuk tidak mendatangi para isteri?" Baginda bersabda: "(Akan berlaku) apa yang aku katakan kepadamu. Maka apabila kamu telah melahirkannya, bawalah dia kepadaku". Umm al-Fadl berkata: "Maka tatkala aku melahirkannya, aku membawanya kepada Rasulullah ﷺ. Baginda pun membacakan azan pada telinga kanannya dan membacakan iqamat pada telinga kirinya. [Baginda juga memberinya minum daripada air liur baginda dan menamakannya Abdullah]". Baginda bersabda: "Pergilah bersama (bayi yang bakal menjadi) bapa para khalifah". Umm al-Fadl berkata: "Maka aku datang kepada al-Abbas, lalu aku ceritakan kepadanya (apa yang berlaku). Beliau pula merupakan seorang lelaki yang berpakaian segak, maka dia datang kepada Nabi ﷺ. Tatkala Rasulullah ﷺ melihatnya, baginda bangun menuju kepadanya lalu mencium dahinya. Lalu baginda mempersilakan dia duduk di sebelah kanan baginda. Baginda lalu bersabda: "Ini adalah bapa saudaraku. Berbangga-banggalah dengan bapa saudaranya bagi sesiapa yang mahu". Umm al-Fadl berkata: "Wahai Rasulullah! (Hanya layak) sebahagian ucapanmu ini". Baginda lalu bersabda: "Wahai Abbas, mengapa aku tidak (boleh) menyebutkan ucapan ini, sedangkan kamu adalah bapa saudaraku dan saudara kandung ayahku, serta sebaik-baik orang yang aku jadikan pengganti (diriku) setelahku, daripada kalangan keluargaku". Al-Abbas berkata: "Wahai Rasulullah, apakah yang diceritakan oleh Umm al-Fadl kepadaku tentang anak kami ini?" Baginda menjawab: "Benar wahai Abbas! [(Akan berlaku) apa yang Umm al-Fadl ceritakan kepadamu, (anakmu akan menjadi) bapa para khalifah]. Apabila tiba tahun seratus tiga puluh lima, ia (pemerintahan) akan menjadi milikmu dan keturunanmu. Termasuk mereka ialah (khalifah) al-Saffah, juga al-Mansur, juga al-Mahdi". [Riwayat Abu Nu'aym dalam al-Dala'il, al-Khatib al-Baghdadi dalam Tarikh Baghdad dan Ibnu al-Jawzi dalam al-'Ilal al-Mutanahiyah. Lihat Silsilah al-Ḍa‘īfah, no. 5625].
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman