Daif
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
إنَّ داودَ النبيَّ قال: إلهي! ما لعبادِك عليك إذا همْ زاروك في بيتِك؟ قال: إنَّ لكلِّ زائرٍ على المزورِ حقًّا؛ يا داودُ! إنَّ لهم عليَّ أن أُعافِيَهم في الدنيا، وأغفرُ لهم إذ لقِيتُهم.ًّ
Teks Bahasa Melayu
Sesungguhnya Nabi Daud berkata: Wahai Tuhanku! Apakah hak hambaMu jika mereka menziarahiMu di rumahMu? Tuhan berkata: Sesungguhnya bagi setiap orang yang menziarahi ada hak ke atas orang yang diziarahi. Wahai Daud! Bagi mereka hak untuk aku selamatkan mereka di dunia, dan ampunkan mereka jika aku bertemu mereka.
Sahabat Perawi
- Abu Dzar RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Daif
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 748, hadis no. 3832. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(ضعيف) عن أبي ذر - رضي الله عنه – مرفوعا: «إن داود النبي، قال: إلهي! ما لعبادك عليك إذا هم زاروك في بيتك؟ قال: إن لكل زائر على المزور حقا؛ يا داود! إن لهم علي أن أعافيهم في الدنيا، وأغفر لهم إذا لقيتهم». [طس، «الضعيفة» (5094)].
(Daif) Daripada Abu Dzar RA marfu’ (disandarkan kepada Nabi SAW): Sesungguhnya Nabi Daud berkata: Wahai Tuhanku! Apakah hak hambaMu jika mereka menziarahiMu di rumahMu? Tuhan berkata: Sesungguhnya bagi setiap orang yang menziarahi ada hak ke atas orang yang diziarahi. Wahai Daud! Bagi mereka hak untuk aku selamatkan mereka di dunia, dan ampunkan mereka jika aku bertemu mereka. [Riwayat al-Tabarani dalam al-Mu’jam al-Awsat. Lihat Silsilah al-Da’ifah, no. 5094].
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman