Wahai manusia, mengapa kalian bersegera menuju tempat simpanan orang Yahudi

Please complete the required fields.




TEKS BAHASA ARAB

يا أيها الناس ما بالكم أسرعتم في حظائر يهود ألا لا تحل أموال المعاهدين إلا بحقها وحرام عليكم حمر الأهلية والإنسية وخيلها وبغالها وكل ذي ناب من السباع وكل ذي مخلب من الطير.

TEKS BAHASA MALAYSIA

Wahai manusia, mengapa kalian bersegera menuju ke tempat simpanan orang Yahudi. Ketahuilah bahawa tidak halal untuk mengambil harta orang yang telah melakukan perjanjian (mu’ahad) melainkan diambil dengan hak. haram bagi kalian keldai-keldai liar dan jinak, kuda, baghal, setiap binatang buas yang bertaring dan setiap burung yang berkuku.

STATUS

Lemah

KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS

Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis lemah dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 997, hadis nombor 5142. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:

(ضعيف) عن المقدام بن معدي كرب رضي الله عنه قال: غزوت مع خالد بن الوليد الصائفة فقرم أصحابي إلى اللحم فقالوا: أتأذن أن نذبح رمكة له؟ قال: فحبلوها فقلت: مكانكم حتى آتي خالد بن الوليد فأسأله عن ذلك فأتيته فأخبرته خبر أصحابي فقال: غزوت مع رسول الله ﷺ غزوة خيبر فأسرع الناس في حظائر يهود فقال: يا خالد ناد في الناس: إن الصلاة جامعة لا يدخل الجنة إلا مسلم، ففعلت فقام في الناس فقال: يا أيها الناس ما بالكم أسرعتم في حظائر يهود ألا لا تحل أموال المعاهدين إلا بحقها وحرام عليكم حمر الأهلية والإنسية وخيلها وبغالها وكل ذي ناب من السباع وكل ذي مخلب من الطير. [د، حم، الضعيفة (3902)].

(Lemah) Daripada al-Miqdam bin Ma’di Karib RA, beliau berkata: Aku pergi berperang bersama Khalid bin al-Walid pada musim panas, lalu para sahabatku berkeinginan kepada daging lalu mereka berkata: Adakah kamu memberi keizinan untuk kami menyembelih kuda bagi tujuan tersebut? Dia berkata: Kemudian mereka mengikatnya. Aku berkata: Tetaplah di tempat kalian sehingga aku pergi bertemu Khalid bin al-Walid untuk bertanya kepadanya tentang perkara itu. Lalu aku pergi bertemu beliau dan memberitahunya tentang perihal para sahabatku. Kemudian Khalid berkata: Aku pernah berperang bersama Rasulullah SAW ketika perang Khaibar; kemudian orang ramai bersegera ke tempat simpanan orang Yahudi. Rasulullah bersabda: Wahai Khalid, serulah orang ramai. Sesungguhnya solat akan didirikan secara jemaah. Tiada yang masuk syurga melainkan muslim. Aku (Khalid) melakukan perkara itu. Lalu baginda berdiri di hadapan orang ramai dan bersabda: Wahai manusia, mengapa kalian bersegera menuju ke tempat simpanan orang Yahudi. Ketahuilah bahawa tidak halal untuk mengambil harta orang yang telah melakukan perjanjian (mu’ahad) melainkan diambil dengan hak. haram bagi kalian keldai-keldai liar dan jinak, kuda, baghal, setiap binatang buas yang bertaring dan setiap burung yang berkuku. [Riwayat Abu Daud dalam Sunan Abi Daud, dan Imam Ahmad dalam Musnad Imam Ahmad. Lihat Silsilah al-Dha’ifah no. 3902].

RUJUKAN

Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.

MAKLUMAN

Maklumat ini merupakan hasil dari tajaan Telekom Malaysia, dengan kerjasama Pejabat Mufti Wilayah dan beberapa universiti tempatan. Projek ini diketuai oleh Jabatan Pengajian Islam, Fakulti Sains Kemanusiaan, UPSI. Moga Allah jadikan ia sebagai pemberat timbangan amalan buat semua yang terlibat. Aamiin!

Mohon lapor sekiranya terdapat sebarang kesilapan.