Palsu
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
يا بُنَيَّةُ! قُومِي، فاشهَدِي رِزْقَ ربِّكِ عز وجل، ولا تكوني من الغافلين؛ فإن اللهَ عز وجل يُقَسِّمُ أرزاقَ الناسِ مابين طلوعِ الفجرِ إلى طلوعِ الشمسِ.
Teks Bahasa Melayu
Wahai anak perempuanku! Bangunlah kamu dan carilah rezeki Tuhanmu dan janganlah kamu menjadi orang yang lalai. Sesungguhnya Allah membahagikan rezeki-rezeki manusia antara terbit fajar sehingga terbit matahari.
Sahabat Perawi
- Fatimah binti Muhammad SAW RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Palsu
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 628, hadis no. 3269. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(موضوع) عن فاطمة بنت النبي صلى اللَّه عليه وسلم قالت: مر بى رسول اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- وأنا مضطجعة متصبحة فحركنى برجله وقال: ((يا بنية قومى فاشهدى رزق ربك ولا تكونى من الغافلين، فإن اللَّه تعالى يقسم أرزاق العباد ما بين طلوع الفجر إلى طلوع الشمس)). [ابن بشران في ((الأمالي)) هب، ((الضعيفة)) (5170)].
(Palsu) Daripada Fatimah binti Muhammad SAW RA beliau berkata: Rasulullah SAW sedang berjalan melintasi dan aku sedang berbaring tidur siang lalu baginda mengejutkanku dengan kaki baginda lalu bersabda: “Wahai anak perempuanku! Bangunlah kamu dan carilah rezeki Tuhanmu dan janganlah kamu menjadi orang yang lalai. Sesungguhnya Allah membahagikan rezeki-rezeki manusia antara terbit fajar sehingga terbit matahari.” [Riwayat Ibn Bushran dalam al-Amali dan al-Baihaqi dalam Syu'ab al-Iman. Lihat Silsilah al-Da’ifah, no. 5170].
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman