Terung itu adalah bermanfaat bagi tujuan ia dimakan untuknya

TEKS BAHASA ARAB

الباذنجان لما أكل له.

TEKS BAHASA MALAYSIA

Terung itu adalah (bermanfaat) bagi tujuan ia dimakan untuknya.

STATUS

Batil

KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS

Hadis ini disebut oleh Mar’i Ibn Yusuf al-Karmi (m.1033H) رحمه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis palsu beliau berjudul Al-Fawā’id Al-Mawḍū‘ah Fī Al-Aḥādīth al-Mawḍū‘ah, di halaman 90, hadis nombor 43. Berikut adalah komentar beliau terhadap hadis ini:

وحديث: "الباذنجان لما أكل له".
باطل لا أصل له باتفاق العلماء.

Juga hadis: "Terung itu adalah (bermanfaat) bagi tujuan ia dimakan untuknya."
Batil, tidak ada asal baginya secara sepakat para ulama.

RUJUKAN

Mar‘ī bin Yūsuf Al-Karmī Al-Maqdisī. (1998). Al-Fawā’id Al-Mawḍū‘ah Fī Al-Aḥādīth al-Mawḍū‘ah (Muḥammad bin Luṭfī Al-Ṣabbāgh, Ed.). Dār Al-Warrāq.

MAKLUMAN

Maklumat ini merupakan hasil dari tajaan Badan Kebajikan Islam Telekom Malaysia Berhad, dengan kerjasama Pejabat Mufti Wilayah dan beberapa universiti tempatan. Projek ini diketuai oleh Jabatan Pengajian Islam, Fakulti Sains Kemanusiaan, UPSI. Moga Allah jadikan ia sebagai pemberat timbangan amalan buat semua yang terlibat. Aamiin!

Mohon lapor sekiranya terdapat sebarang kesilapan.

Ingin mempelajari ilmu hadis dengan lebih mendalam? Daftar segera di KUIPs

Tawaran Biasiswa Pendidikan Tinggi MAIPs