Golongan yang mati syahid itu ada empat

TEKS BAHASA ARAB الشهداء أربعة: رجل مؤمن جيد الإيمان، لقي العدو فصدق الله فقتل، فذلك الذي ينظر الناس إليه هكذا: ورفع رأسه حتى سقطت قلنسوة رسول الله صلى الله عليه وسلم أو قلنسوة عمر والثاني: رجل مؤمن لقي العدو فكأنما يضرب ظهره بشوك الطلح، جاءه سهم غرب فقتله، فذاك في الدرجة الثانية والثالث: رجل مؤمن خلط عملا صالحا وآخرسيئا، لقي …

Allah SWT akan mengampunkan dosa-dosa lelaki yang mengalihkan dahan berduri dari jalanan

TEKS BAHASA ARAB غفر الله لرجل أماط غصن شوك عن الطريق؛ ما تقدم من ذنبه وما تأخر. TEKS BAHASA MALAYSIA Allah SWT akan mengampunkan dosa-dosa lelaki yang mengalihkan dahan berduri dari jalanan, dosanya yang terdahulu dan yang akan datang. STATUS Lemah KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis …

Menjaga al-Qur'an dan Ahl al-Bait

TEKS BAHASA ARAB يا أيها الناس! إني قد نبأني اللطيف الخبير أنه لم يعمر نبي إلا نصف عمر الذي يليه من قبله، وإني لأظن أني موشك أن أدعى فأجيب، وإني مسؤول، وإنكم مسؤولون، فماذا أنتم قائلون؟ قالوا: نشهد أنك قد بلغت وجهدت ونصحت، فجزاك الله خيرا. فقال: أليس تشهدون أن لا إله إلا الله، وأن محمدا عبده ورسوله، وأن جنته …

Manusia diumpamakan seperti sebatang pokok

TEKS BAHASA ARAB الناس كشجرة ذات جني، ويوشك أن يعودوا كشجرة ذات شوك؛ إن ناقدتهم ناقدوك وإن تركتهم لم يتركوك وإن هربت منهم طلبوك قالوا وكيف المخرج من ذلك؟ قال تقرضهم عرضك ليوم فقرك. TEKS BAHASA MALAYSIA Manusia diumpamakan seperti sebatang pokok yang telah ranum buahnya dan hampir menjadi pokok yang berduri. Jika kamu menentang mereka, mereka akan menentangmu. Jika …

Nabi Daud berkata: Wahai petani (pelaku) kejahatan

TEKS BAHASA ARAB قال داود – عليه السلام -: يا زارع السيئات! أنت تحصد شوكها وحسكها. TEKS BAHASA MALAYSIA Nabi Daud berkata: Wahai petani (pelaku) kejahatan, kamu menuai durinya. STATUS Lemah KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis lemah dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah …