Pakailah cincin dengan batu akik

TEKS BAHASA ARAB حديث: تختموا بالعقيق. TEKS BAHASA MALAYSIA Hadith: Pakailah cincin dengan batu akik. STATUS Warid KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Muhammad bin Khalil Al-Qawuqji (m.1305H) رحمه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis palsu dan tiada asalnya beliau berjudul Al-Lu’lu’ al-Marsu’ Fi Ma La Asla Lah Au Biaslihi Maudu’, di halaman 65, hadis nombor 146. Berikut adalah komentar …

Pakailah cincin dengan batu akik

TEKS BAHASA ARAB حديث: تختموا بالعقيق. TEKS BAHASA MALAYSIA Hadith: Pakailah cincin dengan batu akik. STATUS Warid KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Muhammad bin Khalil Al-Qawuqji (m.1305H) رحمه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis palsu dan tiada asalnya beliau berjudul Al-Lu’lu’ al-Marsu’ Fi Ma La Asla Lah Au Biaslihi Maudu’, di halaman 65, hadis nombor 146. Berikut adalah komentar …

Jika kamu berbaik sangka dengan batu nescaya Allah akan membuat batu itu bermanfaat untuknya

TEKS BAHASA ARAB حديث: لو حسن أحدكم ظنه بحجر لنفعه الله به. TEKS BAHASA MALAYSIA Hadith: “Jika kamu berbaik sangka dengan batu nescaya Allah akan membuat batu itu bermanfaat untuknya.” STATUS Palsu KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS Hadis ini disebut oleh Muhammad bin Khalil Al-Qawuqji (m.1305H) رحمه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis palsu dan tiada asalnya beliau berjudul Al-Lu’lu’ al-Marsu’ Fi Ma …

Barangsiapa yang berusaha memisahkan antara seseorang dengan suaminya

TEKS BAHASA ARAB من عمل في فرقة بين امرئ وزوجه كان في غضب اللّه ولعنة اللّه في الدنيا والآخرة وكان حقا على اللّه أن يضربه يوم القيامة بصخرة من نار جهنم إلا أن يتوب. TEKS BAHASA MALAYSIA Barangsiapa yang berusaha memisahkan antara seseorang dengan suaminya maka dia akan sentiasa berada di dalam kemurkaan dan laknat Allah di dunia dan akhirat. …

Apabila salah seorang daripada kalian pulang daripada perjalanan jauhnya

TEKS BAHASA ARAB إذا رجع أحدكم من سفره، فليرجع إلى أهله بهدية، وإن لم يجد إلا أن يلقى في مخلاته حجرا أو حزمة حطب، فإن ذلك مما يعجبهم. TEKS BAHASA MALAYSIA Apabila salah seorang daripada kalian pulang daripada perjalanan jauhnya, maka pulanglah ke pangkuan ahli keluarganya dengan (membawa) hadiah. Jika dia tidak menemukan apa-apa melainkan hanya terjumpa di kawasan terpencilnya …