Rasulullah SAW menziarahi kubur ibunya

TEKS BAHASA ARAB خرج رسول الله – صلى الله عليه وسلم – ينظر في المقابر، وخرجنا معه، فأمرنا، فجلسنا، ثم تخطى القبور، حتى انتهى إلى قبر منها، فناجاه طويلاً، ثم ارتفع نحيب رسول الله – صلى الله عليه وسلم – باكياً، فبكينا لبكائه، ثم أقبل إلينا، فتلقاه عمر بن الخطاب فقال: "يا رسول الله! ما الذي أبكاك؛ فقد بكانا وأفزعنا؟!" …

Sesungguhnya Rasulullah SAW pernah bertahan beberapa hari tanpa menjamah sebarang makanan sehingga ia menyukarkan Baginda

TEKS BAHASA ARAB أن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – أقام أياما لم يطعم طعاماً، حتى شق ذلك عليه، فطاف في منازل أزواجه، فلم يجد عند واحدة منهن شيئاً! فأتى فاطمة فقال: ((يا بنية! هل عندك شيء آكله؛ فإني جائع؟)) ". قالت: لا. والله – بأبي أنت وأمي -! فلما خرج من عندها بعثت إليها جارة لها برغيفين …

Allah berfirman kepada Daud: Wahai Daud! Binakan untuk-Ku sebuah rumah di bumi

TEKS BAHASA ARAB قال الله لداود: يا داود ابن لي في الأرض بيتا، فبنى داود بيتا لنفسه قبل البيت الذي أمر به، فأوحى الله إليه: يا داود بنيت بيتك قبل بيتي؟ قال: أي رب هكذا قلت فيما قضيت: من ملك استأثر، ثم أخذ في بناء المسجد، فلما تم سور الحائط سقط، فشكا ذلك إلى الله، فأوحى الله إليه أنه لا …

Seorang ‘Arab Badwi telah datang kepada Nabi Muhammad sallallahu ‘alaihi wasallam lalu mendeklamasikan syair kepada baginda

TEKS BAHASA ARAB ” أن أعرابيا أتى النبي صلى الله عليه وسلم وأنشد بين يديه: (لسعت حية الهوى كبدي … فلا طبيب لها ولا راقي) (إلا الحبيب الذي شغفت به … فعنده رقيتي وترياقي) فتواجد رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى سقطت البردة عن كتفيه، فتقاسمها فقراء الصفة، وجعلوها رقعا في ثيابهم وقال: ” ليس بكريم من لم يتواجد …

Bahawa seorang lelaki mendendangkan syair kepada baginda

TEKS BAHASA ARAB ” أن رجلا – كما ذكره القشيري – أنشد بين يدي النبي صلى الله عليه وسلم: (أقبلت فلاح لها … عارضان كالثبج) (أدبرت فقلت لها … والفؤاد في وهج) (عاذلي ويلكما … قد غرقت في لجج) (هل علي ويحكما … إن عشقت من حرج) فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ” لا حرج إن شاء الله …