Daif Dengan Selengkapnya Ini
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
إِنَّ الْيَهُودَ قَوْمٌ سَئِمُوا دَينَهُمْ، وَهُمْ قَوْمٌ حُسَّدٌ، وَلَمْ يَحْسُدُوا الْمِسْلِمِينَ عَلَى أَفْضَلَ مِنْ ثَلَاثٍ: عَلَى رَدِّ السَّلَامِ، وَإِقَامَةِ الصُّفُوفِ، وَقَوْلِهِمْ خَلْفَ إماَمِهِمْ فِي الْمَكْتُوبَةِ: آمين.
Teks Bahasa Melayu
Sesungguhnya orang Yahudi ialah kaum yang bosan dengan agama mereka, dan mereka adalah kaum yang kuat hasad. Mereka tidak dengki kepada orang Islam dengan yang melebihi tiga perkara: Amalan menjawab salam, amalan mendirikan saf, dan ucapan "Amin" mereka di belakang imam.
Sahabat Perawi
- Mu'az bin Jabal RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Daif Dengan Selengkapnya Ini
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 303-304, hadis no. 1606. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(ضعيف بهذا التمام) عن معاذ –رضي الله عنه-، أن النبي - ﷺ - جلس في بيت من بيوت أزواجه، وعنده عائشة، فدخل عليه نفر من اليهود فقالوا: السام عليك يا محمد! قال: ((وعليكم)). فجلسوا فتحدثوا، وقد فهمت عائشة تحيتهم التي حيوا بها النبي - ﷺ -، فاستجمعت غضبًا وتصبرت، فلم تملك غيظها فقالت: بل السام عليكم وغضب الله ولعنته، بهذا تحيون نبي الله - ﷺ -! ثم خرجوا، فقال لها النبي - ﷺ -: ((ما حملك على ما قلت؟!)). قالت: أو لم تسمع كيف حيوك يا رسول الله؟! والله ما ملكت نفسي حين سمعت تحيتهم إياك، فقال لها النبي - ﷺ -: ((كيف رأيت رددت عليهم؟ إن اليهود قوم سئموا دينهم، وهم قوم حسد، ولم يحسدوا المسلمين على أفضل من ثلاث: على رد السلام، وإقامة الصفوف، وقولهم خلف إمامهم في المكتوبة: آمين)) [طس، ((الضعيفة)) (5048)].
(Daif Dengan Selengkapnya Ini) Daripada Mu'az RA, bahawa Nabi ﷺ duduk di salah sebuah rumah isteri baginda dan ‘Aishah berada bersama baginda. Tiba-tiba masuklah sekumpulan orang Yahudi, lalu mengucapkan: “Assamu alaikum (maut buatmu), wahai Muhammad!” Baginda membalas: “Dan buat kalian.” Kemudian mereka duduk dan berbual. ‘Aishah memahami ucapan salam yang mereka ucapkan kepada Nabi ﷺ. Beliau menahan marah dan cuba bersabar. Akan tetapi kemarahannya tidak dapat dikawal, lalu dia berkata: “Bahkan maut buat kalian! Kemurkaan dan laknat Allah juga! Begini kalian menyapa Nabi ﷺ!” Orang Yahudi pun beredar. Nabi ﷺ berkata kepadanya, “Apakah yang membuatkan kamu berkata begitu?” Beliau berkata, “Tidakkah kamu dengar bagaimana mereka memberi salam kepadamu, wahai Rasulullah? Demi Allah! Saya tidak dapat menahan diriku ketika aku mendengar ucapan mereka untukmu.” Lalu Nabi ﷺ berkata kepadanya: “Bagaimana kamu melihat aku membalas ucapan mereka? Sesungguhnya orang Yahudi ialah kaum yang bosan dengan agama mereka, dan mereka adalah kaum yang kuat hasad. Mereka tidak dengki kepada orang Islam dengan yang melebihi tiga perkara: Amalan menjawab salam, amalan mendirikan saf, dan ucapan "Amin" mereka di belakang imam.” [Riwayat al-Tabarani dalam al-Mu‘jam al-Awsat. Lihat Silsilah al-Da'ifah, no. 5048].
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman