Sesungguhnya kamu Ahlul Bait telah Allah pilih bagi mereka berbanding dunia,

TEKS BAHASA ARAB

 إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ اخْتَارَ اللهُ لَنَا الآخِرَةَ عَلَى الدُّنْيَا وَإِنَّ أَهْلَ بَيْتِي سَيَلْقُوْنَ بَعدِي بَلاءً وَتَشْرِيدًا وَتَطْرِيدًا حَتَّى يَأْتِيَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْمَشْرِقِ وَمَعَهُمْ رَايَاتٌ سُودٌ يَسْأَلُونَ الْحَقَّ فَلا يُعْطَوْنَهُ فَيُقَاتِلُونَ فَيُنْصَرُونَ مَا سَأَلُوا فَلا يَقْبَلُونَهُ حَتَّى يَدْفَعُوهَا إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فَيَمْلَؤُهَا قِسْطًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَلْيَأْتِهِمْ وَلَوْ حَبْوًا عَلَى الثَّلْجِ

TEKS BAHASA MALAYSIA

Sesungguhnya kamu Ahlul Bait telah Allah pilih bagi mereka berbanding dunia, dan Ahlul Baitku akan menerima ujian selepasku, menjadi buruan dan dikerumuni (musuh), sehingga datang satu kaum dari timur bersama panji-panji hitam.
Mereka meminta diberikan hak tetapi tidak diberikan. Lalu mereka berperang dan mereka menang. Lantas diberikan apa yang mereka minta. Tetapi mereka tidak akan menerimanya sehinggalah ia diberikan kepada seorang lelaki daripada ahli keluargaku.
Lalu dia memenuhi bumi dengan keadilan sebagaimana ia dipenuhi dengan kekejaman sebelum ini. Sesiapa dalam kalangan kamu yang hidup menyaksikan hal itu, maka datangilah mereka sekalipun terpaksa merangkak di atas salji.

STATUS

Termasuk di dalam sanad hadis ini ialah Yazid bin Ziyad, beliau mempunyai hafalan yang tidak baik

KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS

Seperti yang dinukilkan dalam terjemahan Kitab Al-Manar Al-Munif, kata Ibn Qayyim Al-Jawziyyah رحمه الله:

Di dalam Sunan Ibnu Majah, Abdullah bin Mas’ud berkata:
“Ketika kami berada di sisi Rasulullah SAW. Tiba-tiba datanglah sekelompok pemuda daripada Bani Hashim. Apabila baginda SAW melihat mereka, kedua-dua belah matanya dipenuhi air mata. Warna wajah baginda juga berubah. Lalu aku berkata: Mengapa kami masih melihat di wajahmu sesuatu yang tidak disenangi? Baginda bersabda:
إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ اخْتَارَ اللهُ لَنَا الآخِرَةَ عَلَى الدُّنْيَا وَإِنَّ أَهْلَ بَيْتِي سَيَلْقُوْنَ بَعدِي بَلاءً وَتَشْرِيدًا وَتَطْرِيدًا حَتَّى يَأْتِيَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْمَشْرِقِ وَمَعَهُمْ رَايَاتٌ سُودٌ يَسْأَلُونَ الْحَقَّ فَلا يُعْطَوْنَهُ فَيُقَاتِلُونَ فَيُنْصَرُونَ مَا سَأَلُوا فَلا يَقْبَلُونَهُ حَتَّى يَدْفَعُوهَا إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فَيَمْلَؤُهَا قِسْطًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَلْيَأْتِهِمْ وَلَوْ حَبْوًا عَلَى الثَّلْجِ
“Sesungguhnya kamu Ahlul Bait telah Allah pilih bagi mereka berbanding dunia, dan Ahlul Baitku akan menerima ujian selepasku, menjadi buruan dan dikerumuni (musuh), sehingga datang satu kaum dari timur bersama panji-panji hitam.
Mereka meminta diberikan hak tetapi tidak diberikan. Lalu mereka berperang dan mereka menang. Lantas diberikan apa yang mereka minta. Tetapi mereka tidak akan menerimanya sehinggalah ia diberikan kepada seorang lelaki daripada ahli keluargaku.
Lalu dia memenuhi bumi dengan keadilan sebagaimana ia dipenuhi dengan kekejaman sebelum ini. Sesiapa dalam kalangan kamu yang hidup menyaksikan hal itu, maka datangilah mereka sekalipun terpaksa merangkak di atas salji.”
Termasuk di dalam sanad hadis ini ialah Yazid bin Ziyad, beliau mempunyai hafalan yang tidak baik, hadisnya bercampur-baur pada akhir umurnya.
Beliau menerima at-Talqin. Hadis ini dan hadis sebelumnya, sekiranya ia sahih sekalipun ia tetap tidak boleh dijadikan dalil bahawa Mahdi yang akan keluar pada akhir zaman adalah seorang wali daripada Bani al-Abbas.

RUJUKAN

  1. Ibn Qayyim Al-Jawziyyah. Al-Manār Al-Munīf Fī Al-Ṣaḥīḥ Wal-Ḍa‘Īf. Ditahqiq oleh ‘Abd Al-Fattāḥ Abu Ghuddah. Ḥalab: Maktabah Al-Maṭbū‘ah Al-Islāmiyyah, 1970.
  2. Ibnu Qayyim Al-Jauziyah. Kenali Hadis Sahih Dhoif Palsu. Disunting oleh Solehah Abu Bakar. Selangor: Kemilau Publika, 2015.
 MAKLUMAN

Maklumat ini merupakan hasil dari tajaan seorang penaja yang menaja Projek Al-Manar Al-Munif yang dijalankan oleh Semakhadis.com. Moga Allah jadikan ia sebagai pemberat timbangan buat penaja tersebut dan warga tim semakhadis.com. Aamiin! Mohon maklumkan kepada admin@semakhadis.com sekiranya terdapat sebarang kesilapan.

beacon