Daif
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
إنَّ اللَّهَ - عزَّ وجلَّ - ضمِنَ لمن كانتِ المساجدُ بيتَه الأمنَ والجوازَ على الصِّراطِ يومَ القيامةِ.
Teks Bahasa Melayu
Sesungguhnya Allah Azzawajalla menjamin keselamatan dan kelepasan di atas titian sirat pada hari kiamat bagi orang yang masjid-masjid itu (menjadi) rumahnya.
Sahabat Perawi
- Abu al-Darda’ RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Daif
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 368, hadis no. 1961. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(ضعيف) عن أبي الدرداء - رضي الله عنه - قال: لتكن المساجد بيتك، فإني سمعت رسول الله ﷺ يقول: «إن الله - عز وجل - ضمن لمن كانت المساجد بيته الأمن والجواز على الصراط يوم القيامة». [البزار، «الضعيفة» (6720)].
(Daif) Daripada Abu al-Darda’ RA, beliau berkata: Hendaklah masjid-masjid itu menjadi rumah kamu, kerana sesungguhnya aku mendengar Rasulullah ﷺ bersabda: "Sesungguhnya Allah Azzawajalla menjamin keselamatan dan kelepasan di atas titian sirat pada hari kiamat bagi orang yang masjid-masjid itu (menjadi) rumahnya". [Riwayat al-Bazzar. Lihat Silsilah al-Da’ifah, no. 6720].
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman