Palsu
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
أيها الناسُ! من أبغضَنا -أهلَ البيتِ-؛ حشره اللهُ يومَ القيامةِ يهوديًّا، وإن صام وصلى وزعم أنه مسلمٌ -احتجر بذلك من سفكِ دمهِ، وأن يؤدي الجزيةَ عن يدٍ وهم صاغرون-. مُثِّل لي أمتي في الطين، فمرَّ بي أصحابُ الراياتِ، فاستغفرتُ لعليٍّ وشيعتِه.
Teks Bahasa Melayu
Wahai manusia! Sesiapa yang membenci kami (ahli bait), Allah akan kumpulkannya pada hari kiamat bersama Yahudi, sekalipun dia berpuasa, dia solat dan dia menganggap bahawa dia seorang muslim (dia dipelihara daripada penumpahan darah, diambil jizyah atas usaha kerana mereka orang-orang hina). Umatku dijadikan contoh kepadaku pada tanah, lalu para pembawa panji-panji melintasiku, lalu aku pun memohon keampunan untuk Ali dan pengikutnya.
Sahabat Perawi
- Jabir RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Palsu
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 1344, hadis no. 6867. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(موضوع) عن جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما، قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فسمعته وهو يقول: أيها الناس! من أبغضنا أهل البيت، حشره الله يوم القيامة يهوديا، وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم احتجر بذلك من سفك دمه، وأن يؤدي الجزية عن يد وهم صاغرون. مثل لي أمتي في الطين، فمر بي أصحاب الرايات، فاستغفرت لعلي وشيعته. [طس، ((الضعيفة)) (4919، 6863)\].
(Palsu) Daripada Jabir bin 'Abdillah al-Ansari RA, telah berkata: Rasulullah SAW berkhutbah kepada kami, lalu aku mendengarnya dan Baginda bersabda: Wahai manusia! Sesiapa yang membenci kami (ahli bait), Allah akan kumpulkannya pada hari kiamat bersama Yahudi, sekalipun dia berpuasa, dia solat dan dia menganggap bahawa dia seorang muslim (dia dipelihara daripada penumpahan darah, diambil jizyah atas usaha kerana mereka orang-orang hina). Umatku dijadikan contoh kepadaku pada tanah, lalu para pembawa panji-panji melintasiku, lalu aku pun memohon keampunan untuk Ali dan pengikutnya. [Riwayat al-Tabarani dalam al-Mu'jam al-Awsat. Lihat Silsilah al-Da’ifah, no. 4919 dan 6863]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman