Daif
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
ضاف ضيفٌ رجلًا من بني إسرائيلَ، وفي دارهِ كلبةٌ مُجِحٌّ، فقالتْ الكلبةُ : واللهِ ! لا أنبحُ ضيفَ أهلي، قال : فعوى جراؤُها في بطنِها، قال : قيلَ : ما هذا ؟ قال : فأوحى اللهُ عز وجل إلى رجلٍ منهُم : هذا مثلُ أمةٍ تكونُ منْ بعدِكُم، يقهرُ سفهاؤُها حلماءَها.
Teks Bahasa Melayu
Seorang lelaki bertandang ke rumah seorang lelaki dari kalangan Bani Israel, dirumahnya terdapat seekor anjing yang bunting. Anjing itu berkata: Demi Allah, aku tidak akan menggigit tetamu keluargaku. Dia (perawi) berkata: Kemudian anak di dalam kandungannya mula menjerit (menunjukkan tanda) hendak keluar. Dikatakan: Apakah ini? Dia (perawi) berkata: Lalu Allah SWT mewahyukan kepada salah seorang daripada mereka: Hal ini seperti keadaan umat selepas kamu di mana golongan yang bebal (dan sombong) dari kalangan mereka suka memaksa golongan yang lemah-lembut dari kalangan mereka.
Sahabat Perawi
- Abdullah bin ‘Amr bin al-‘As
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Daif
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 69, hadis no. 321. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(ضعيف) عن عبد الله بن عمرو -رضي الله عنهما- مرفوعاً: ((ضاف ضيف رجلاً من بني إسرائيل، وفي داره كلبة مجح، فقالت الكلبة: والله! لا أنبح ضيف أهلي، قال: فعوى جراؤها في بطنها، قال: قيل: ما هذا؟ قال: فأوحى الله عز وجل إلى رجل منهم: هذا مثل أمة تكون من بعدكم، يقهر سفهاؤها حلماءها)). [حم، ((الضعيفة)) (3812)]
(Daif) Daripada ‘Abdullah ibn ‘Amr RA secara marfū‘: “Seorang lelaki bertandang ke rumah seorang lelaki dari kalangan Bani Israel, dirumahnya terdapat seekor anjing yang bunting. Anjing itu berkata: Demi Allah, aku tidak akan menggigit tetamu keluargaku. Dia (perawi) berkata: Kemudian anak di dalam kandungannya mula menjerit (menunjukkan tanda) hendak keluar. Dikatakan: Apakah ini? Dia (perawi) berkata: Lalu Allah SWT mewahyukan kepada salah seorang daripada mereka: Hal ini seperti keadaan umat selepas kamu di mana golongan yang bebal (dan sombong) dari kalangan mereka suka memaksa golongan yang lemah-lembut dari kalangan mereka.” [Riwayat Aḥmad dalam Musnadnya. Lihat Silsilah al-Ḍa‘īfah (3812).
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman