Lemah
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
شَفَاعَتِي لأُمَّتِي: مَنْ أَحَبَّ أهلَ بَيْتِيْ، وهُمْ شِيْعَتِي.
Teks Bahasa Melayu
Syafaatku untuk umatku, iaitu: Yang mencintai keluargaku, dan mereka yang mengikutiku.
Sahabat Perawi
- Ali RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Lemah
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 475, hadis no. 2550.
(ضعيف) عن علي بن أبي طالب - رضي الله عنه - مرفوعا: ((شفاعتي لأمتي: من أحب أهل بيتي، وهم شيعتي)). [خط، ((الضعيفة)) (3747)]
(Lemah) Daripada Ali bin Abu Talib RA secara marfu’ (disandarkan kepada Nabi SAW): Syafaatku untuk umatku, iaitu: Yang mencintai keluargaku, dan mereka yang mengikutiku. [Riwayat al-Khāṭib al-Baghdādī dalam Tārīkh Baghdād. Lihat Silsilah al-Da'ifah, no.3747]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman