Munkar
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا رَجَعَ مِنَ الأَحْزَابِ: مَنْ كَانَ سَامِعًا مُطِيْعًا فَلَا يُصَلِّيَنَّ العَصْرَ إِلَّا بِبَنِي قُرَيْظَةَ.
Teks Bahasa Melayu
Rasulullah SAW bersabda kepada kami ketika dalam perjalanan pulang daripada perang al-Ahzab: Sesiapa yang mendengar kata dan taat perintah, maka hendaklah dia tidak mendirikan solat Asar melainkan di perkampungan suku Quraizah.
Sahabat Perawi
- Abdullah bin Umar RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Munkar
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 1047, hadis no. 5351. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(منكر بهذا السياق) عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لما رجع من الأحزاب: من كان سامعا مطيعا فلا يصلين العصر إلا ببني قريظة. [ذكره ابن هشام في السيرة، الضعيفة (1981)]
[Munkar dengan konteks ini] Daripada Ibn ‘Umar RA, beliau menceritakan, Rasulullah SAW bersabda kepada kami ketika dalam perjalanan pulang daripada perang al-Ahzab: Sesiapa yang mendengar kata dan taat perintah, maka hendaklah dia tidak mendirikan solat Asar melainkan di perkampungan suku Quraizah. [Disebutkan oleh Ibn Hisham dalam al-Sirah. Lihat Silsilah al-Da‘ifah, 1981]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman