Daif
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
أحسِنْ علاقةَ سَوطِك، فإنَّ اللهَ جميلٌ يحبُّ الجَمالَ.
Teks Bahasa Melayu
Perelokkanlah penyangkut bagi cemeti kamu, kerana sesungguhnya Allah itu indah dan Dia suka kepada keindahan.
Sahabat Perawi
- ‘Uthman bin Muhammad bin Qays
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Daif
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis lemah dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 192, hadis no. 993. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(ضعيف) عن عثمان بن محمد بن قيس قال: رأى أبي في يدي سوطا لا علاقة له، فقال: إن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال لرجل: ((أحسن علاقة سوطك، فإن الله جميل يحب الجمال)). [طب، ((الضعيفة)) (2080)]
(Daif) Daripada ‘Uthman bin Muhammad bin Qays beliau berkata: Bapaku melihat di tanganku terdapatnya cemeti yang tidak ada penyangkutnya. Lalu beliau berkata: Sesungguhnya Rasulullah SAW pernah berkata kepada seorang lelaki: Perelokkanlah penyangkut bagi cemeti kamu, kerana sesungguhnya Allah itu indah dan Dia suka kepada keindahan. [Riwayat al-Tabarani dalam al-Mu’jam al-Kabir. Lihat Silsilah al-Da‘īfah; no. 2080]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman