Palsu
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
بكى شعيبٌ النبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من حب الله حتى عَمِيَ، فردَّ الله إليه بصره، وأوحي إليه يا شعيبُ! ما هذا البكاء؟ أشوقاً إلى الجنة أم خوفاً من النار؟ قال: إلهي وسيدي أنت تعلم ما أبكي شوقاً إلى جنتك، ولا خوفاً من النار؛ ولكني اعتقدت حبك بقلبي فإذا نظرت إليك؛ فما أبالي ما الذي يصنع بي. فأوحي الله إليه: يا شعيب! إن يك ذلك حقاً فهنيئاً لك لقائي، يا شعيب! لذلك آخذُ منك موسى بن عمران كليمي
Teks Bahasa Melayu
Nabi Shu’aib AS telah menangis kerana cintanya kepada Allah sehinggalah dia menjadi buta. Kemudian Allah mengembalikan penglihatannya dan memberinya wahyu: Wahai Shu’aib, apakah sebab tangisan ini? Adakah sebab rindu pada syurga atau takut kepada neraka? Shu’ain menjawab: Tuhanku! Engkau maha mengetahui bahawa aku menangis bukan kerana rindu kepada syurga-Mu dan bukan takut daripada neraka tetapi aku kerana aku sangat yakin dengan cinta-Mu dalam hatiku. Jika aku melihat Engkau maka aku tidak kisah apa yang diperlakukan untukku. Lalu Allah memberinya wahyu: Wahai Shu’aib! Jika ia adalah benar maka bergembiralah kepadamu ketika berjumpa Aku. Wahai Shu’aib! Kerana ini aku mengambil daripadamu Musa Bin Imran Kalim Allah.
Sahabat Perawi
- Shaddad bin Aus RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Palsu
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 1809, hadis no. 8598. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
Riwayat al-Khatib dalam al-Tarikh, Ibn Asakir dan Ibn al-Jawzi dalam al-Ilal
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman