Lemah

30/06/2024

minit bacaan



Nabi SAW memakai cincin pada jari kanan

Teks Bahasa Arab

كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتختَّمُ في يَمِيْنِهِ ويقول: اليَمِينُ أحقُّ بالزِيْنَةِ من الشِمَالِ.

Teks Bahasa Melayu

Nabi SAW apabila memakai cincin, baginda memakainya pada jari kanan baginda dan baginda bersabda: ((Kanan lebih berhak untuk dipakaikan perhiasan berbanding kiri.))

Sahabat Perawi

  1. ‘Aishah RA

Ulama/Pengkaji Hadis

  1. Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)

Status

Lemah

Komentar Ulama/Pengkaji Hadis

Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 1630, hadis no. 8241. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:

(ضعيف) عن عائشة - رضي الله عنها-، قالتْ: ((كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتختم في يمينه ويقول: اليمين أحق بالزينة من الشمال)). [أبو الشيخ في ((أخلاق النبي))، ((الضعيفة)) (5408)].

(Lemah) Daripada Aisyah RA beliau berkata: Nabi SAW apabila memakai cincin, baginda memakainya pada jari kanan baginda dan baginda bersabda: ((Kanan lebih berhak untuk dipakaikan perhiasan berbanding kiri.)) [Riwayat Abu al-Shaykh dalam Akhlak al-Nabi. Lihat Silsilah al-Da'ifah, no. 5408].

Rujukan

Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.

Makluman

Maklumat ini merupakan hasil daripada tajaan Badan Kebajikan Islam Telekom Malaysia Berhad dengan kerjasama Pejabat Mufti Wilayah dan beberapa universiti tempatan. Projek ini diketuai oleh Jabatan Pengajian Islam, Fakulti Sains Kemanusiaan, UPSI. Moga Allah jadikan ia sebagai pemberat timbangan amalan buat semua yang terlibat. Aamiin! Mohon lapor sekiranya terdapat sebarang kesilapan.