Masuklah kamu ke dalam syurga bersama ibubapamu

TEKS BAHASA ARAB

سوداء ولود خير من حسناء لا تلد؛ إني مكاثر بكم الأمم، حتى السقط يظل محبنطئاً على باب الجنة، فيقال له: ادخل الجنة، فيقول: أنا وأبواي، فيقال له: ادخل الجنة، فيقول: أنا وأبواي، فيقال له: ادخل الجنة، فيقول: أنا وأبواي، فيقال له: ادخل أنت وأبواك.

TEKS BAHASA MALAYSIA

Wanita hitam yang mampu melahirkan anak lebih baik daripada wanita-wanita yang cantik tetapi tidak boleh beranak (mandul). Sesungguhnya aku berbangga dengan umatku yang ramai, sekalipun anak yang keguguran tergeletak di hadapan pintu syurga, dikatakan kepadanya: “Masuklah kamu ke dalam syurga." Kemudian dia menjawab: “Aku dan ibubapaku”. Dikatakan lagi: “Masuklah kamu ke dalam syurga." Dia menjawab: “Aku dan ibubapaku." Kemudian dikatakan: “Masuklah kamu ke dalam syurga bersama ibubapamu."

STATUS

Lemah

KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS

Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis lemah dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 936, hadis nombor 4820. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:

(ضعيف)
عن معاوية بن حيدة – رضي الله عنه – مرفوعا: ((سوداء ولود خير من حسناء لا تلد؛ إني مكاثر بكم الأمم، حتى السقط يظل محبنطئاً على باب الجنة، فيقال له: ادخل الجنة، فيقول: أنا وأبواي، فيقال له: ادخل الجنة، فيقول: أنا وأبواي، فيقال له: ادخل الجنة، فيقول: أنا وأبواي، فيقال له: ادخل أنت وأبواك)).
[عق، أبو الشيخ في ((الأمثال))، تمام، ابن عسساكر، طب، ((الضعيفة)) (3267)].

(Lemah)
Daripada Muawiyah bin Haidah RA secara marfu’ (disandarkan kepada Nabi SAW): Wanita hitam yang mampu melahirkan anak lebih baik daripada wanita-wanita yang cantik tetapi tidak boleh beranak (mandul). Sesungguhnya aku berbangga dengan umatku yang ramai, sekalipun anak yang keguguran tergeletak di hadapan pintu syurga, dikatakan kepadanya: “Masuklah kamu ke dalam syurga." Kemudian dia menjawab: “Aku dan ibubapaku”. Dikatakan lagi: “Masuklah kamu ke dalam syurga." Dia menjawab: “Aku dan ibubapaku." Kemudian dikatakan: “Masuklah kamu ke dalam syurga bersama ibubapamu.
[Riwayat al-‘Uqaili dalam al-Dhu’afa’ al-Kabir, Abu al-Syeikh dalam al-Amsal, Tamam, Ibn Asakir, al-Tabrani dalam al-Mu’jam al-Kabir. Lihat Silsilah al-Da'ifah, no. 3267].

RUJUKAN

Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.

MAKLUMAN

Maklumat ini merupakan hasil dari tajaan Telekom Malaysia, dengan kerjasama Pejabat Mufti Wilayah dan beberapa universiti tempatan. Projek ini diketuai oleh Jabatan Pengajian Islam, Fakulti Sains Kemanusiaan, UPSI. Moga Allah jadikan ia sebagai pemberat timbangan amalan buat semua yang terlibat. Aamiin!

Mohon lapor sekiranya terdapat sebarang kesilapan.