Lemah
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
سُبْحَانَ الله! فَأَيْنَ اللَّيلُ إِذَا جَاءَ النَّهَارُ!.
Teks Bahasa Melayu
Maha Suci Allah! Di manakah malam ketika datangnya siang!
Sahabat Perawi
- Ya’la bin Murra RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Lemah
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 474, hadis no. 2542.
(ضعيف) عن يعلى بن مرة - رضي الله عنه-، قال: لقيت التنوخي رسول هرقل إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بحمص، شيخاً كبيراً قد فند. قال: قدمتُ على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بكتاب هرقل، فناول الصحيفة رجلاً عن يساره. قال: قلت: من صاحبكم الذي يقرأ؟ قالوا: معاوية. فإذا كتاب صاحبي: إنك كتبت تدعوني إلى الجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين، فأين النار؟ فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: ((سبحان الله! فأين الليل إذا جاء النهار!)). [ابن جرير، ((الضعيفة)) (3686)]
(Lemah) Daripada Ya’la bin Murra RA, dia berkata: "Saya bertemu dengan al-Tanukhi, utusan Hercules, kepada Rasulullah SAW di Homs; beliau adalah seorang lelaki tua yang telah membangkang ajaran Baginda. Dia berkata: Saya membawa kitab Hercules kepada Rasulullah SAW, lalu beliau menyerahkan kitab itu kepada seorang lelaki di sebelah kirinya. Al-Tanukhi berkata: Aku bertanya kepada Baginda: Siapakah sahabatmu yang boleh membaca? Para sahabat menjawab: Muawiyah. (Al-Tanukhi berkata:) Kitab ini (umpama) sahabatku. Sesungguhnya kamu telah menulis (dalam al-Quran) tentang seruan kepadaku masuk ke syurga seluas langit dan bumi, yang disediakan untuk orang yang bertaqwa, jadi di manakah neraka?. Lalu, Rasulullah SAW bersabda: 'Maha Suci Allah! Di manakah malam ketika datangnya siang!'"[Riwayat Ibnu Jarir. Lihat Silsilah al-Da'ifah, no.3686]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman