Munkar
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
هَذَا فِي الْجَنَّةِ يَعْنِي عَلِيًّا وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ قَوْمًا يَعْلَمُونَ اْلِإسْلَامَ ثُمَّ يَرْفُضُونَهُ، لَهْمُ نَبْزٌ يُسَمُّونَ : الرَّافِضَةَ، مَنْ لَقِيَهُمْ فَلْيََقْتُلْهُمْ، فَإِنَّهُمْ مُشْرِكُونَ.
Teks Bahasa Melayu
Lelaki ini ke syurga – iaitu Ali – dalam kalangan pengikutnya, ada satu kaum yang mengetahui tentang Islam kemudian menolaknya. Mereka mempunyai gelaran, iaitu dinamakan sebagai “Para penolak (al-rafidhah)”. Maka, barang siapa yang sempat bertemu mereka, bunuhlah mereka kerana sesungguhnya mereka ialah orang-orang musyrik
Sahabat Perawi
- Fatimah RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Munkar
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 583, hadis no. 2999.
(منكر) عن فاطمة – رضي الله عنها-، قالت نظر النبي صلى الله عليه وسلم إلى علي فقال: ((هذا في الجنة - يعني: علياً - وإن من شيعته قوماً يعلمون الإسلام ثم يرفضونه، لهم نبز يسمون: الرافضة، من لقيهم فليقتلهم، فإنهم مشركون)). [ع، ((الضعيفة)) (6541)].
(Munkar) Daripada Fatimah RA berkata: Nabi SAW melihat kepada Ali lalu bersabda: Lelaki ini ke syurga – iaitu Ali – dalam kalangan pengikutnya ada satu kaum yang mengetahui tentang Islam kemudian menolaknya. Mereka mempunyai gelaran, iaitu dinamakan sebagai “Para penolak (al-rafidhah)”. Maka, barang siapa yang sempat bertemu mereka, bunuhlah mereka kerana sesungguhnya mereka ialah orang-orang musyrik. [Riwayat Abu Ya’la dalam musnadnya. Lihat Silsilah al-Ḍa‘īfah, no. 6541].
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman