Munkar
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
هذا في الجنةِ – يعني: علياً – وإنَّ من شيعتِه قومًا يعلمونَ الإسلامَ ثم يرفضونهُ، لهم نَبْزٌ يُسمُّونَ: الرَّافضةَ، من لَقِيَهُمْ فليَقتلْهم، فإنهم مشركونَ.
Teks Bahasa Melayu
Lelaki ini akan ke syurga – iaitu Ali – dalam kalangan pengikutnya ada satu kaum yang mengetahui tentang Islam kemudian menolaknya. Mereka mempunyai gelaran, iaitu dinamakan sebagai al-Rafidhah. Sesiapa yang sempat bertemu mereka, bunuhlah mereka kerana sesungguhnya mereka merupakan orang yang musyrik.
Sahabat Perawi
- Fatimah RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Munkar
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis lemah dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 1964, hadis no. 9824. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(منكر) عن فاطمة – رضي الله عنها-، قالت نظر النبي صلى الله عليه وسلم إلى علي فقال: هذا في الجنة – يعني: علياً – وإن من شيعته قوماً يعلمون الإسلام ثم يرفضونه، لهم نبز يسمون: الرافضة، من لقيهم فليقتلهم، فإنهم مشركون. [ع، ((الضعيفة)) (6541)]
(Munkar) Daripada Fatimah RA, dia berkata: Nabi SAW melihat kepada Ali lalu bersabda: Lelaki ini akan ke syurga – iaitu Ali – dalam kalangan pengikutnya ada satu kaum yang mengetahui tentang Islam kemudian menolaknya. Mereka mempunyai gelaran, iaitu dinamakan sebagai al-Rafidhah. Sesiapa yang sempat bertemu mereka, bunuhlah mereka kerana sesungguhnya mereka merupakan orang yang musyrik. [Riwayat Abu Ya‘la dalam musnadnya. Lihat Silsilah al-Da‘ifah, no. 6541]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman