Kaum Quraisy mempunyai kedudukan khas di sisi Allah

Please complete the required fields.




TEKS BAHASA ARAB

قريش خالصة الله، فمن نصب لها حربا، أو فمن حاربها سلب، ومن أرادها بسوء خزي في الدنيا و الآخرة.

TEKS BAHASA MALAYSIA

Kaum Quraisy mempunyai kedudukan khas di sisi Allah. Sesiapa yang mengisytiharkan perang ke atasnya atau memerangi mereka, maka akan dikalahkan. Sesiapa yang berkehendak buruk ke atasnya, akan dihina di dunia dan akhirat.

STATUS

Palsu

KOMENTAR ULAMA/PENGKAJI HADIS

Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis lemah dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 1788, hadis nombor 9002. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:

(موضوع) عن عمرو بن العاص – رضي الله عنها- مرفوعاً: «قريش خالصة الله، فمن نصب لها حرباً، أو فمن حاربها سلب، ومن أرادها بسوء خزي في الدنيا والآخرة». [ابن عساكر، «الضعيفة» (784)].

(Palsu) Daripada ‘Amru bin al-‘As RA, Nabi SAW bersabda: Kaum Quraisy mempunyai kedudukan khas di sisi Allah. Sesiapa yang mengisytiharkan perang ke atasnya, atau yang memerangi mereka, akan dikalahkan. Sesiapa yang berkehendak buruk ke atasnya, akan dihina di dunia dan akhirat. [Riwayat Ibn ‘Asakir. Lihat Silsilah al-Dha’ifah, no 784]

RUJUKAN

Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.

MAKLUMAN

Maklumat ini merupakan hasil dari tajaan Badan Kebajikan Islam Telekom Malaysia Berhad, dengan kerjasama Pejabat Mufti Wilayah dan beberapa universiti tempatan. Projek ini diketuai oleh Jabatan Pengajian Islam, Fakulti Sains Kemanusiaan, UPSI. Moga Allah jadikan ia sebagai pemberat timbangan amalan buat semua yang terlibat. Aamiin!

Mohon lapor sekiranya terdapat sebarang kesilapan.