Daif

30/06/2024

minit bacaan



Kami mengadu kepada Rasulullah SAW akan kepanasan pasir

Teks Bahasa Arab

شَكَوْنَا إلى رَسولِ اللهِ - صَلَّى اللَّهُ عليه وسلَّمَ - الرَّمْضَاءِ، فما أشكانا، وقال: إذا زالتِ الشمسُ فصَلُّوا.

Teks Bahasa Melayu

Kami mengadu kepada Rasulullah SAW akan kepanasan pasir dan baginda tidak melayan aduan kami. Lalu baginda berkata: Sekiranya matahari telah tergelincir, maka dirikanlah solat.

Sahabat Perawi

  1. Khabbab

Ulama/Pengkaji Hadis

  1. Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)

Status

Daif

Komentar Ulama/Pengkaji Hadis

Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 259, hadis no. 1345. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:

(ضعيف) عن خباب، قال: شكونا إلى رسول اللہ – صلى الله عليه وسلم – الرمضاء، فما أشكانا، وقال: ((إذا زالت الشمس فصلوا)). [طب، ((الضعيفة)) (2622)]

(Daif) Daripada Khabbab, beliau berkata: Kami mengadu kepada Rasulullah SAW akan kepanasan pasir dan baginda tidak melayan aduan kami. Lalu baginda berkata: Sekiranya matahari telah tergelincir, maka dirikanlah solat. [Riwayat al-Tabarani dalam al-Mu’jam al-Kabir. Lihat SIlsilah al-Da‘īfah, no. 2622]

Rujukan

Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.

Makluman

Maklumat ini merupakan hasil daripada tajaan Badan Kebajikan Islam Telekom Malaysia Berhad dengan kerjasama Pejabat Mufti Wilayah dan beberapa universiti tempatan. Projek ini diketuai oleh Jabatan Pengajian Islam, Fakulti Sains Kemanusiaan, UPSI. Moga Allah jadikan ia sebagai pemberat timbangan amalan buat semua yang terlibat. Aamiin! Mohon lapor sekiranya terdapat sebarang kesilapan.