Daif
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
لا تستضيئوا بنارِ أهل ِالشركِ، ولا تنقشُوا في خواتيمكم عربيًّا.
Teks Bahasa Melayu
Janganlah kamu bercahaya dengan api ahli syirik, dan janganlah kamu ukir pada cincin-cincin kamu dengan bahasa Arab.
Sahabat Perawi
- Anas bin Malik RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Daif
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 93, hadis no. 475. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(ضعيف) عن أنس بن مالك - رضي الله عنه -، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لا تستضيئوا بنار أهل الشرك، ولا تنقشوا في خواتيمكم عربيا. [ابن جرير، ((الضعيفة)) (4781)]
(Daif) Daripada Anas ibn Mālik RA telah berkata: “Rasulullah SAW telah bersabda: “Janganlah kamu bercahaya dengan api ahli syirik, dan janganlah kamu ukir pada cincin-cincin kamu dengan bahasa Arab.” [Riwayat Ibn Jarīr al-Ṭabarī. Lihat Silsilah al-Ḍa‘īfah, no. 4781]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman