Daif
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
أَشْهِدُوا هذا الحَجَرَ خيرًا؛ فإنه يومَ القيامةِ شافعٌ مُشَفَّعٌ، له لسانٌ وشَفَتانِ يَشْهَدُ لِمَن استلمه.
Teks Bahasa Melayu
Bersaksilah bahawa terdapat kebaikan pada batu ini, kerana pada hari kiamat kelak ianya akan menjadi pemberi syafaat, baginya lidah dan dua bibir yang akan bersaksi untuk orang yang menyentuhnya.
Sahabat Perawi
- ‘Aishah RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Daif
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 736, hadis no. 3761. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(ضعيف) عن عائشة - رضي الله عنها - مرفوعا: ((أشهدوا هذا الحجر خيرا، فإنه يوم القيامة شافع مشفع، له لسان وشفتان يشهد لمن استلمه)). [طس، ((الضعيفة)) (2785)]
(Daif) Daripada 'Aishah RA secara marfu’ (disandarkan kepada Nabi SAW): Bersaksilah bahawa terdapat kebaikan pada batu ini, kerana pada hari kiamat kelak ianya akan menjadi pemberi syafaat, baginya lidah dan dua bibir yang akan bersaksi untuk orang yang menyentuhnya. [Riwayat al-Tabarani dalam al-Mu‘jam al-Awsaṭ. Lihat Silsilah al-Da'ifah, no. 2785]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman