Lemah
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
اصبروا وأبشروا فإني قد باركتُ على صاعِكم ومدِّكم فكلوا ولا تفرِّقوا فإن طعامَ الواحدِ يكفي الاثنينَ وطعامُ الاثنينِ يكفي الأربعةَ وطعامُ الأربعةِ يكفي الخمسةَ والستةَ وإنَّ البركة في الجماعةِ فمن صبر على لأوائِها وشدَّتِها كنتُ له شفيعًا أو شهيدًا يومَ القيامةِ ومن خرج عنها رغبةً عمَّا فيها أبدلَ اللهُ به من هو خيرٌ منه فيها ومن أرادها بسوءٍ أذابهُ اللهُ كما يذوبُ الملحُ في الماءِ.
Teks Bahasa Melayu
Bersabarlah, dan berikanlah berita gembira kerana aku telah memohon keberkatan kepada gantang kamu dan cupak kamu. Oleh itu, makanlah dan janganlah kamu berpecah belah kerana makanan untuk seorang cukup untuk dua orang, makanan untuk dua orang cukup untuk empat orang, makanan untuk empat orang cukup untuk lima atau enam orang. Keberkatan juga ada pada Jemaah. Oleh itu, sesiapa yang bersabar pada kesempitannya dan kesukarannya, aku memberikan syafaat kepadanya atau menjadi saksi pada hari kiamat. Sesiapa yang keluar daripadanya kerana tidak suka terhadap apa yang terjadi di dalamnya, Allah akan tukarkan dengan orang yang lebih baik berbandingnya dalam perkara itu dan sesiapa yang mahukan keburukan, Allah akan cairkannya sebagaimana garam cair dalam air.
Sahabat Perawi
- Umar RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Lemah
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 1363 - 1364, hadis no. 6951. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(ضعيف) عن عمر رضي الله عنه قال: غلا السعر بالمدينة واشتد الجهد، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: اصبروا وأبشروا فإني قد باركت على صاعكم ومدكم فكلوا ولا تفرقوا، فإن الطعام الواحد يكفي الاثنين، وطعام الاثنين يكفي الأربعة وطعام الاربعة يكفي الخمسة والستة وإن البركة في الجماعة فمن صبر على لأوائها وشدتها كنت له شفيعا أو شهيدا يوم القيامة ومن خرج عنها رغبة عما فيها أبدل الله به من هو خير منه فيها ومن أرادها بسوء أذابه الله كما يذوب الملح في الماء. [البزار، ((الضعيفة)) (5532)]
(Lemah) Daripada 'Umar RA, katanya: Berlaku peningkatan harga di Madinah dan sangat mencabar, lalu Rasulullah SAW bersabda: Bersabarlah, dan berikanlah berita gembira kerana aku telah memohon keberkatan kepada gantang kamu dan cupak kamu. Oleh itu, makanlah dan janganlah kamu berpecah belah kerana makanan untuk seorang cukup untuk dua orang, makanan untuk dua orang cukup untuk empat orang, makanan untuk empat orang cukup untuk lima atau enam orang. Keberkatan juga ada pada Jemaah. Oleh itu, sesiapa yang bersabar pada kesempitannya dan kesukarannya, aku memberikan syafaat kepadanya atau menjadi saksi pada hari kiamat. Sesiapa yang keluar daripadanya kerana tidak suka terhadap apa yang terjadi di dalamnya, Allah akan tukarkan dengan orang yang lebih baik berbandingnya dalam perkara itu dan sesiapa yang mahukan keburukan, Allah akan cairkannya sebagaimana garam cair dalam air. [Riwayat al-Bazzar. Lihat Silsilah al-Da'ifah, no. 5532]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman