Palsu
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
مَن آتاهُ اللَّهُ وجهًا حسنًا، واسمًا حسنًا، وجعلهُ في موضعٍ غيرِ شاينٍ لهُ؛ فهوَ في حضرَةِ اللَّهِ عزَّ وجلَّ.
Teks Bahasa Melayu
Barang siapa yang Allah berikan kepadanya rupa paras indah, nama yang baik dan meletakkannya di tempat yang tiada aib kepadanya, maka sesungguhnya dia dekat dengan Allah. Lalu, Ibn Abbas mencipta satu syair dengan berkata: “Padamu tanda kenabian apabila kamu berkata, carilah kebaikan di sisi orang yang baik wajahnya.”
Sahabat Perawi
- Abdullah bin Abbas RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Palsu
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 1635, hadis no. 8266. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(موضوع) عن ابن عباس - رضي الله عنهما -، قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: ((من آتاه الله وجها حسنا، واسما حسنا، وجعله في موضع غير شاين له، فهو في حضرة الله عز وجل)). ثم أنشأ ابن عباس يقول: "أنت شرط النبي إذ قال يوما اطلبوا الخير عند حسان الوجوه ". [ابن عساكر، ((الضعيفة)) (5839)]
(Palsu) Daripada Ibn Abbas RA beliau berkata: Rasulullah SAW bersabda: ((Barang siapa yang Allah berikan kepadanya rupa paras indah, nama yang baik dan meletakkannya di tempat yang tiada aib kepadanya, maka sesungguhnya dia dekat dengan Allah. Lalu, Ibn Abbas mencipta satu syair dengan berkata: “Padamu tanda kenabian apabila kamu berkata, carilah kebaikan di sisi orang yang baik wajahnya.”)) [Riwayat Ibn Asakir. Lihat Silsilah al-Da'ifah, no. 5839].
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman