Palsu
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
إذا كان للرجلِ على الرجلِ حَقٌّ، فأَخَّرَه إلى أَجَلِه كان له صدقةٌ، فإن أَخَّرَه بعد أَجَلِه كان له بكلِّ يومٍ صدقةٌ.
Teks Bahasa Melayu
Apabila seseorang lelaki itu mempunyai hak ke atas seorang lelaki yang lain (hutang yang diberi kepada orang lain), lalu dia menangguhkan waktu pembayaran kepada peminjam sehingga hari terakhir, maka baginya pahala sedekah. Sekiranya dia menangguhkannya setelah lebih dari tempoh asalnya, maka baginya pahala sedekah pada setiap hari (tersebut).
Sahabat Perawi
- ‘Imrān bin Huṣain RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Palsu
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 141, hadis no. 708. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(موضوع) عن عمران بن حصين، قال: قال صلى الله عليه وسلم: ((إذَا كَانَ لِلرَّجُلِ عَلَى الرَجُل حَقٌّ، فَأَخَّرَهُ إِلَى أَجَلِهِ كَانَ لَهُ صَدَقَةٌ، فَإِنْ أَخَّرَهُ بَعْدَ أَجَلِهِ كَانَ لَهُ بِكُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ)). [طب، ((الضعيفة)) (6998)]
(Palsu) Daripada ‘Imrān bin Huṣain, beliau berkata: Nabi SAW bersabda: Apabila seseorang lelaki itu mempunyai hak ke atas seorang lelaki yang lain (hutang yang diberi kepada orang lain), lalu dia menangguhkan waktu pembayaran kepada peminjam sehingga hari terakhir, maka baginya pahala sedekah. Sekiranya dia menangguhkannya setelah lebih dari tempoh asalnya, maka baginya pahala sedekah pada setiap hari (tersebut). [Riwayat al-Ṭabarānī dalam al-Mu‘jam al-Kabīr. Lihat Silsilah al-Ḍa‘īfah, no. 6998]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman