Sangat lemah
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
إذا رجع أحدُكم من سَفَرِهِ، فلْيَرْجِعْ إلى أهلِهِ بهَدِيَّةٍ، وإن لم يَجِدْ إلا أن يُلْقِىَ في مُخْلَاتِهِ حَجَرًا أو حُزْمَةَ حَطَبٍ، فإن ذلك مما يُعْجِبُهُم.
Teks Bahasa Melayu
Apabila salah serorang daripada kalian pulang daripada permusafirannya, maka hendaklah dia pulang kepada ahli keluarganya dengan hadiah. Dan jikalau dia tidak bertemu kecuali terjumpa di kawasan terpencilnya seketul batu atau tali pengikat kayu api, maka sesungguhnya itu akan menggembirakan mereka.
Sahabat Perawi
- Abu Rahm RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Sangat lemah
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 984, hadis no. 5075. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(ضعيف جدا) عن أبي رهم – رضي الله عنه – قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ((إذا رجع أحدكم من سفره، فليرجع إلى أهله بهدية، وإن لم يجد إلا أن يلقي في مخلاته حجرا أو حزمة حطب، فإن ذلك مما يعجبهم)). [الدولابي، ((الضعيفة)) (2613)]
(Sangat Dhaif) Daripada Abu Rahm RA berkata, “Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda: ((Apabila salah serorang daripada kalian pulang daripada permusafirannya, maka hendaklah dia pulang kepada ahli keluarganya dengan hadiah. Dan jikalau dia tidak bertemu kecuali terjumpa di kawasan terpencilnya seketul batu atau tali pengikat kayu api, maka sesungguhnya itu akan menggembirakan mereka.)) [Disebutkan oleh al-Dulabi dalam al-Kuna wal Asma’. Lihat al-Silsilah al-Ḍa‘īfah, no. 2613]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman