Lemah
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
ما ترون مما تكرهون؛ فذلك ما تجزون، يؤخر الخير لأهله في الآخرة.
Teks Bahasa Melayu
Apa yang kalian benci dari apa yang kalian lihat (di dunia ini) maka itu adalah balasan dari perbuatan tersebut, sedangkan balasan kebaikan pula akan dilambatkan untuknya di hari kiamat nanti.
Sahabat Perawi
- Abu Asma' ar-Rahabi RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Lemah
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 508, hadis no. 2706.
(ضعيف) عن أبي أسماء الرحبي، قال: بينا أبو بكر الصديق -رضي الله عنه - يتغدى مع رسول الله؛ إذ نزلت هذه الآية: فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ٧ وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ٨: فأمسك أبو بكر، وقال: يا رسول الله! أكلُّ ما عملنا من سوء رأيناه؟! فقال: «ما ترون مما تكرهون؛ فذلك ما تجزون، يؤخر الخير لأهله في الآخرة». [ك، الضعيفة، (5212)]
(Lemah) Daripada Abu Asma' ar-Rahabi, berkata: Ketika Abu Bakar as-Siddiq sedang makan tengahari bersama Rasulullah ﷺ; lalu turun ayat: Maka sesiapa berbuat kebajikan seberat zarah, nescaya akan dilihatnya (dalam surat amalnya)! Dan sesiapa berbuat kejahatan seberat zarah, nescaya akan dilihatnya (dalam surat amalnya)! : Maka Baginda ﷺ memegang Abu Bakar dan dia bertanya: Wahai Rasulullah, adakah semua amalan buruk pun akan kami lihat?! Baginda menjawab: Apa yang kalian benci dari apa yang kalian lihat (di dunia ini) maka itu adalah balasan dari perbuatan tersebut, sedangkan balasan kebaikan pula akan dilambatkan untuknya di hari kiamat nanti. [Disebutkan oleh al-Hakim dalam kitab al-Mustadrak, lihat Silsilah al-Ḍa‘īfah, no 5212].
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman