Sangat lemah
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
نظرتُ؛ فإذا أنَا بقومٍ لهم مَشافِرُ كمَشافِرِ الإبلِ، وقد وُكِّلَ بهم من يأخذُ بمَشارفِهِم، ثم يَجعلُ في أفواهِهِم صَخرًا من نارٍ يَخرجُ من أسافِلِهِم. قلتُ: يا جبريلُ! مَن هؤلاءِ؟ قال: هؤلاءِ {الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا}.
Teks Bahasa Melayu
Aku melihat, tiba-tiba aku berada dalam suatu kaum yang mempunyai bibir seperti bibir unta, lalu diwakilkan kepada mereka seseorang untuk mengambil bibir mereka, lalu diletakkan batu daripada neraka lalu tembus dari bawah mereka. Aku berkata: Wahai Jibrail! Siapakah mereka ini? Dia berkata: Mereka ialah {orang yang makan harta anak yatim secara zalim, sesungguhnya mereka menelan api ke dalam perut mereka} [Surah al-Nisā’ ayat 10].
Sahabat Perawi
- Abu Sa'id al-Khudri RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Sangat lemah
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 803, hadis no. 4141. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(ضعيف جدا) عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه-، قال: حدثنا النبي صلى الله عليه وسلم عن ليلة أسري به، قال: ((نظرت؛ فإذا أنا بقوم لهم مشافر كمشافر الإبل، وقد وكل بهم من يأخذ بمشافرهم، ثم يجعل في أفواههم صخرا من نار يخرج من أسافلهم. قلت: يا جبريل! من هؤلاء؟ قال: هؤلاء {الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما إنما يأكلون في بطونهم نارا})). [ابن جرير، ابن أبي حاتم، ((الضعيفة)) (5459)]
(Sangat Lemah) Daripada Abū Sa‘īd al-Khudrī RA, beliau berkata: Nabi SAW mengkhabarkan kepada kami tentang malam di mana baginda dibawa Israk, baginda bersabda: Aku melihat, tiba-tiba aku berada dalam suatu kaum yang mempunyai bibir seperti bibir unta, lalu diwakilkan kepada mereka seseorang untuk mengambil bibir mereka, lalu diletakkan batu daripada neraka lalu tembus dari bawah mereka. Aku berkata: Wahai Jibrail! Siapakah mereka ini? Dia berkata: Mereka ialah {orang yang makan harta anak yatim secara zalim, sesungguhnya mereka menelan api ke dalam perut mereka} [Surah al-Nisā’ ayat 10]. [Riwayat Ibn Jarīr dan Ibn Abī Ḥātim dalam al-Tafsīr. Lihat Silsilah al-Ḍa‘īfah, no. 5459]
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman