Lemah
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
كِدتُ أُقتَلُ بعدَكَ في عنَاقٍ أو شاةٍ منَ الصَّدَقةِ فقالَ : لولا أنَّها تًُُعطَى المُهاجرينَ ما أخذتُها
Teks Bahasa Melayu
Aku hampir dibunuh kerana kambing biri-biri jantan dan betina yang dikhususkan untuk zakat. Lalu Nabi SAW bersabda: Jika tidak kerana ia diberikan kepada orang fakir dari kalangan Muhajirin, sudah pasti aku tidak akan mengambilnya.
Sahabat Perawi
- Abdullah Bin Hilal al-Thaqafi RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Lemah
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 896, hadis no. 4595. Kitab ini adalah ringkasan kepada kitab Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah karya Syeikh Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H) رحمه الله . Berikut adalah maklumat tentang hadis ini, seperti yang terdapat dalam kitab ini:
(ضعيف) عن عبد الله بن هلال الثقفي، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: كدت أقتل بعدك في عناق أو شاة من الصدقة. فقال: لولا أنها تعطى المهاجرين ما أخذتها. [ن, ألضعيفة (5715)]
(Lemah) Daripada Abdullah Bin Hilal Al-Thaqafi berkata: Seorang lelaki telah datang kepada Nabi SAW lalu berkata: Aku hampir dibunuh kerana kambing biri-biri jantan dan betina yang dikhususkan untuk zakat. Lalu Nabi SAW bersabda: Jika tidak kerana ia diberikan kepada orang fakir dari kalangan Muhajirin, sudah pasti aku tidak akan mengambilnya. [Al-Nasai di dalam Sunan Al-Nasai. Al-Dha’ifah no 5715].
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman