Shadz
minit bacaan
Teks Bahasa Arab
يَجِيءُ يَومَ القِيامَةِ ناسٌ مِنَ المُسْلِمِينَ بذُنُوبٍ أمْثالِ الجِبالِ، فَيَغْفِرُها اللَّهُ لهمْ، ويَضَعُها علَى اليَهُودِ والنَّصارَى فِيما أحْسِبُ.
Teks Bahasa Melayu
Akan datang manusia daripada kalangan muslimin pada hari kiamat dengan dosa setinggi gunung-ganang. Lalu Allah ampuni mereka dan meletakkannya di atas orang Yahudi dan Nasrani, dari apa yang aku hitung.
Sahabat Perawi
- Abu Musa al-Asy'ari RA
Ulama/Pengkaji Hadis
- Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī (m. 1420H)
Status
Shadz
Komentar Ulama/Pengkaji Hadis
Hadis ini disebut oleh Syeikh Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān حفظه الله dalam kitab himpunan hadis-hadis daif dan palsu beliau berjudul Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj, di halaman 513, hadis no. 2730.
(شاذ) عن أبي موسى الأشعري - رضي الله عنه - عن النبي ﷺ قال: «يجيء يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال، فيغفرها الله لهم، ويضعها على اليهود والنصارى فيما أحسب». [م، ((الضعيفة)) (5399)].
(Shadz) Daripada Abu Musa al-Asy'ari RA, daripada Nabi ﷺ, baginda bersabda: Akan datang manusia daripada kalangan muslimin pada hari kiamat dengan dosa setinggi gunung-ganang. Lalu Allah ampuni mereka dan meletakkannya di atas orang Yahudi dan Nasrani, dari apa yang aku hitung. [Riwayat Muslim dalam Sahihnya. Lihat Silsilah al-Da'ifah, no. 5399].
Rujukan
Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif.
Makluman